всю kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Она рыдала всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.
Translate from Rusça to Türkçe
Они продолжали разговаривать всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Rusça to Türkçe
Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Старший сын унаследовал всю собственность.
Translate from Rusça to Türkçe
В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Translate from Rusça to Türkçe
Они отобрали у нас всю бумажную работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
Translate from Rusça to Türkçe
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Начальник заставил их работать всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Translate from Rusça to Türkçe
В Новый год поезда будут ходить всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Его влияние распространяется на всю страну.
Translate from Rusça to Türkçe
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Rusça to Türkçe
Ребенок плакал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Rusça to Türkçe
Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Всю последнюю неделю я работал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том проговорил всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Они прочесали всю пустыню в поисках зарытых сокровищ.
Translate from Rusça to Türkçe
Давайте танцевать всю ночь!
Translate from Rusça to Türkçe
Он работает всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
В этой книге шестьдесят страниц. Таким образом, если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я прочитаю всю книгу за четыре дня.
Translate from Rusça to Türkçe
Она проплакала всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Джимми попробует уговорить родителей разрешить ему с друзьями автомобильное путешествие через всю страну.
Translate from Rusça to Türkçe
Не трать всю горячую воду.
Translate from Rusça to Türkçe
Они заставили нас работать всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он бежал во всю прыть.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек всю жизнь учится.
Translate from Rusça to Türkçe
Я плакала всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я плакал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я проплакал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Всю ночь он ворочался в постели.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не мог спать всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мюриель обещала помочь мне с заданиями по математике, если я прочитаю всю книгу "Портрет Дориана Грея" на английском.
Translate from Rusça to Türkçe
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был бедным всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
Translate from Rusça to Türkçe
Они просидели всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Она потеряла всю надежду.
Translate from Rusça to Türkçe
Всю жизнь мы должны работать.
Translate from Rusça to Türkçe
Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей.
Translate from Rusça to Türkçe
Наводнение затопило всю деревню.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
Translate from Rusça to Türkçe
Всю ночь перед тестом он зубрил.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребёнок плакал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я стоял всю дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты прочёл всю книгу?
Translate from Rusça to Türkçe
Том запомнит эти выходные на всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Рабы делали почти всю работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
Translate from Rusça to Türkçe
Он объехал всю страну на машине.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.
Translate from Rusça to Türkçe
Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.
Translate from Rusça to Türkçe
Он болел всю неделю.
Translate from Rusça to Türkçe
Землетрясение 2010 года было одним из самых страшных за всю историю страны.
Translate from Rusça to Türkçe
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.
Translate from Rusça to Türkçe
Собаки лаяли всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ворочался в постели всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я спал всю ночь хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe
Он всю ночь стонал от сильной боли.
Translate from Rusça to Türkçe
Студенты шумели всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты клевал носом всю лекцию, верно?
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Rusça to Türkçe
Братья по оружию - братья на всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Они оставались со мной в комнате всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я привык работать всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он взял всю ответственность на себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек должен учиться всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том всю жизнь прожил холостяком.
Translate from Rusça to Türkçe
Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду любить тебя всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Они танцевали всю ночь напролет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я танцевал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Rusça to Türkçe
И которые в том преступлении найдутся, те будут штрафованы, ежели офицер, то лишен будет жалованья на всю компанию, ежели без нужды то учинил, а рядовые будут биты кошками у машты.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Этого достаточно, чтобы накормить всю семью.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен учиться всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Она посвятила всю свою жизнь музыке.
Translate from Rusça to Türkçe
Поезд был ужасно переполнен, поэтому мне пришлось простоять всю дорогу до Уэно.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь она предстаёт в своём новом отвратительно грязном естестве, отражающем всю глубину, низость и мерзость падения буржуазии.
Translate from Rusça to Türkçe
Коммунистическая партия возглавляет растущее демократическое движение, которое сметет всю гниль и мертвечину империалистической реакции.
Translate from Rusça to Türkçe
Созданный при государственном департаменте Соединенных Штатов Америки "отдел психологической войны" призван направлять и координировать всю работу по идеологической подготовке новой войны, по раздуванию военной истерии, по разжиганию расовой и национальной ненависти.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудовищная расовая дискриминация, подлинное расовое изуверство характеризует всю историю Соединенных Штатов Америки.
Translate from Rusça to Türkçe
Татоэба: У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мракобес Фогт оправдывает и прикрывает политику английских колонизаторов в Индии и всю ответственность за ужасающую нищету индусов, за потрясающе тяжелые условия их жизни возлагает на самих же индусов, которые, как он нагло заявляет, "размножаются с безответственностью трески".
Translate from Rusça to Türkçe
Построить науку о той или иной области культурного творчества, сохранив всю сложность, полноту и своеобразие предмета, — дело в высшей степени трудное.
Translate from Rusça to Türkçe
Дай ему палец - он всю руку откусит.
Translate from Rusça to Türkçe
Они всю вину возложили на меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Она всю ночь дежурила у постели больного ребенка.
Translate from Rusça to Türkçe
Дождь не прекращался всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот ребёнок проплакал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Они стараются не привлекать к себе внимания, но именно они ведут всю работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Телевизор проработал всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: заботиться, больной, матери, странствовал, Европе, месяцев, Стиральная, машина, замечательное, изобретение.