Russisch Beispielsätze mit "всю"

Lernen Sie, wie man всю in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Она рыдала всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.
Translate from Russisch to Deutsch

Они продолжали разговаривать всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Russisch to Deutsch

Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Старший сын унаследовал всю собственность.
Translate from Russisch to Deutsch

В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Translate from Russisch to Deutsch

Они отобрали у нас всю бумажную работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Начальник заставил их работать всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Translate from Russisch to Deutsch

В Новый год поезда будут ходить всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Его влияние распространяется на всю страну.
Translate from Russisch to Deutsch

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Russisch to Deutsch

Ребенок плакал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Russisch to Deutsch

Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Всю последнюю неделю я работал.
Translate from Russisch to Deutsch

Том проговорил всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Они прочесали всю пустыню в поисках зарытых сокровищ.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте танцевать всю ночь!
Translate from Russisch to Deutsch

Он работает всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

В этой книге шестьдесят страниц. Таким образом, если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я прочитаю всю книгу за четыре дня.
Translate from Russisch to Deutsch

Она проплакала всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch

Джимми попробует уговорить родителей разрешить ему с друзьями автомобильное путешествие через всю страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Не трать всю горячую воду.
Translate from Russisch to Deutsch

Они заставили нас работать всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Он бежал во всю прыть.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек всю жизнь учится.
Translate from Russisch to Deutsch

Я плакала всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я плакал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я проплакал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Всю ночь он ворочался в постели.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не мог спать всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Мюриель обещала помочь мне с заданиями по математике, если я прочитаю всю книгу "Портрет Дориана Грея" на английском.
Translate from Russisch to Deutsch

Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был бедным всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
Translate from Russisch to Deutsch

Они просидели всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Она потеряла всю надежду.
Translate from Russisch to Deutsch

Всю жизнь мы должны работать.
Translate from Russisch to Deutsch

Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей.
Translate from Russisch to Deutsch

Наводнение затопило всю деревню.
Translate from Russisch to Deutsch

Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
Translate from Russisch to Deutsch

Всю ночь перед тестом он зубрил.
Translate from Russisch to Deutsch

Ребёнок плакал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стоял всю дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты прочёл всю книгу?
Translate from Russisch to Deutsch

Том запомнит эти выходные на всю жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Рабы делали почти всю работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
Translate from Russisch to Deutsch

Он объехал всю страну на машине.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.
Translate from Russisch to Deutsch

Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.
Translate from Russisch to Deutsch

Он болел всю неделю.
Translate from Russisch to Deutsch

Землетрясение 2010 года было одним из самых страшных за всю историю страны.
Translate from Russisch to Deutsch

Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Translate from Russisch to Deutsch

Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.
Translate from Russisch to Deutsch

Собаки лаяли всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я ворочался в постели всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я спал всю ночь хорошо.
Translate from Russisch to Deutsch

Он всю ночь стонал от сильной боли.
Translate from Russisch to Deutsch

Студенты шумели всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты клевал носом всю лекцию, верно?
Translate from Russisch to Deutsch

Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Russisch to Deutsch

Братья по оружию - братья на всю жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Они оставались со мной в комнате всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я привык работать всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Он взял всю ответственность на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек должен учиться всю жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Том всю жизнь прожил холостяком.
Translate from Russisch to Deutsch

Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я буду любить тебя всю жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Они танцевали всю ночь напролет.
Translate from Russisch to Deutsch

Я танцевал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Russisch to Deutsch

И которые в том преступлении найдутся, те будут штрафованы, ежели офицер, то лишен будет жалованья на всю компанию, ежели без нужды то учинил, а рядовые будут биты кошками у машты.
Translate from Russisch to Deutsch

Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Этого достаточно, чтобы накормить всю семью.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен учиться всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Она посвятила всю свою жизнь музыке.
Translate from Russisch to Deutsch

Поезд был ужасно переполнен, поэтому мне пришлось простоять всю дорогу до Уэно.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь она предстаёт в своём новом отвратительно грязном естестве, отражающем всю глубину, низость и мерзость падения буржуазии.
Translate from Russisch to Deutsch

Коммунистическая партия возглавляет растущее демократическое движение, которое сметет всю гниль и мертвечину империалистической реакции.
Translate from Russisch to Deutsch

Созданный при государственном департаменте Соединенных Штатов Америки "отдел психологической войны" призван направлять и координировать всю работу по идеологической подготовке новой войны, по раздуванию военной истерии, по разжиганию расовой и национальной ненависти.
Translate from Russisch to Deutsch

Чудовищная расовая дискриминация, подлинное расовое изуверство характеризует всю историю Соединенных Штатов Америки.
Translate from Russisch to Deutsch

Татоэба: У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Мракобес Фогт оправдывает и прикрывает политику английских колонизаторов в Индии и всю ответственность за ужасающую нищету индусов, за потрясающе тяжелые условия их жизни возлагает на самих же индусов, которые, как он нагло заявляет, "размножаются с безответственностью трески".
Translate from Russisch to Deutsch

Построить науку о той или иной области культурного творчества, сохранив всю сложность, полноту и своеобразие предмета, — дело в высшей степени трудное.
Translate from Russisch to Deutsch

Дай ему палец - он всю руку откусит.
Translate from Russisch to Deutsch

Они всю вину возложили на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Она всю ночь дежурила у постели больного ребенка.
Translate from Russisch to Deutsch

Дождь не прекращался всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Этот ребёнок проплакал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Они стараются не привлекать к себе внимания, но именно они ведут всю работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Телевизор проработал всю ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: женитьбой, Земля, примерно, Луны, починил, Должно, шум, действует, нервы, Успеет.