Russian example sentences with "всю"

Learn how to use всю in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Она рыдала всю ночь.
Translate from Russian to English

27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.
Translate from Russian to English

Они продолжали разговаривать всю ночь.
Translate from Russian to English

За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Russian to English

Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Старший сын унаследовал всю собственность.
Translate from Russian to English

В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Translate from Russian to English

Они отобрали у нас всю бумажную работу.
Translate from Russian to English

Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
Translate from Russian to English

Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Russian to English

Начальник заставил их работать всю ночь.
Translate from Russian to English

Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Translate from Russian to English

В Новый год поезда будут ходить всю ночь.
Translate from Russian to English

Его влияние распространяется на всю страну.
Translate from Russian to English

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Russian to English

Ребенок плакал всю ночь.
Translate from Russian to English

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Russian to English

Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Всю последнюю неделю я работал.
Translate from Russian to English

Том проговорил всю ночь.
Translate from Russian to English

Они прочесали всю пустыню в поисках зарытых сокровищ.
Translate from Russian to English

Давайте танцевать всю ночь!
Translate from Russian to English

Он работает всю ночь.
Translate from Russian to English

В этой книге шестьдесят страниц. Таким образом, если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я прочитаю всю книгу за четыре дня.
Translate from Russian to English

Она проплакала всю ночь.
Translate from Russian to English

Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Translate from Russian to English

Джимми попробует уговорить родителей разрешить ему с друзьями автомобильное путешествие через всю страну.
Translate from Russian to English

Не трать всю горячую воду.
Translate from Russian to English

Они заставили нас работать всю ночь.
Translate from Russian to English

Он бежал во всю прыть.
Translate from Russian to English

Человек всю жизнь учится.
Translate from Russian to English

Я плакала всю ночь.
Translate from Russian to English

Я плакал всю ночь.
Translate from Russian to English

Я проплакал всю ночь.
Translate from Russian to English

Всю ночь он ворочался в постели.
Translate from Russian to English

Я не мог спать всю ночь.
Translate from Russian to English

Мюриель обещала помочь мне с заданиями по математике, если я прочитаю всю книгу "Портрет Дориана Грея" на английском.
Translate from Russian to English

Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Translate from Russian to English

Он был бедным всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
Translate from Russian to English

Они просидели всю ночь.
Translate from Russian to English

Она потеряла всю надежду.
Translate from Russian to English

Всю жизнь мы должны работать.
Translate from Russian to English

Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей.
Translate from Russian to English

Наводнение затопило всю деревню.
Translate from Russian to English

Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
Translate from Russian to English

Всю ночь перед тестом он зубрил.
Translate from Russian to English

Ребёнок плакал всю ночь.
Translate from Russian to English

Я стоял всю дорогу.
Translate from Russian to English

Ты прочёл всю книгу?
Translate from Russian to English

Том запомнит эти выходные на всю жизнь.
Translate from Russian to English

Рабы делали почти всю работу.
Translate from Russian to English

Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
Translate from Russian to English

Он объехал всю страну на машине.
Translate from Russian to English

Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.
Translate from Russian to English

Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.
Translate from Russian to English

Он болел всю неделю.
Translate from Russian to English

Землетрясение 2010 года было одним из самых страшных за всю историю страны.
Translate from Russian to English

Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Translate from Russian to English

Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.
Translate from Russian to English

Собаки лаяли всю ночь.
Translate from Russian to English

Я ворочался в постели всю ночь.
Translate from Russian to English

Я спал всю ночь хорошо.
Translate from Russian to English

Он всю ночь стонал от сильной боли.
Translate from Russian to English

Студенты шумели всю ночь.
Translate from Russian to English

Ты клевал носом всю лекцию, верно?
Translate from Russian to English

Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.
Translate from Russian to English

Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Russian to English

Братья по оружию - братья на всю жизнь.
Translate from Russian to English

Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
Translate from Russian to English

Они оставались со мной в комнате всю ночь.
Translate from Russian to English

Я привык работать всю ночь.
Translate from Russian to English

Он взял всю ответственность на себя.
Translate from Russian to English

Человек должен учиться всю жизнь.
Translate from Russian to English

Том всю жизнь прожил холостяком.
Translate from Russian to English

Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.
Translate from Russian to English

Я буду любить тебя всю жизнь.
Translate from Russian to English

Они танцевали всю ночь напролет.
Translate from Russian to English

Я танцевал всю ночь.
Translate from Russian to English

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Russian to English

И которые в том преступлении найдутся, те будут штрафованы, ежели офицер, то лишен будет жалованья на всю компанию, ежели без нужды то учинил, а рядовые будут биты кошками у машты.
Translate from Russian to English

Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
Translate from Russian to English

Этого достаточно, чтобы накормить всю семью.
Translate from Russian to English

Ты должен учиться всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Она посвятила всю свою жизнь музыке.
Translate from Russian to English

Поезд был ужасно переполнен, поэтому мне пришлось простоять всю дорогу до Уэно.
Translate from Russian to English

Теперь она предстаёт в своём новом отвратительно грязном естестве, отражающем всю глубину, низость и мерзость падения буржуазии.
Translate from Russian to English

Коммунистическая партия возглавляет растущее демократическое движение, которое сметет всю гниль и мертвечину империалистической реакции.
Translate from Russian to English

Созданный при государственном департаменте Соединенных Штатов Америки "отдел психологической войны" призван направлять и координировать всю работу по идеологической подготовке новой войны, по раздуванию военной истерии, по разжиганию расовой и национальной ненависти.
Translate from Russian to English

Чудовищная расовая дискриминация, подлинное расовое изуверство характеризует всю историю Соединенных Штатов Америки.
Translate from Russian to English

Татоэба: У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Мракобес Фогт оправдывает и прикрывает политику английских колонизаторов в Индии и всю ответственность за ужасающую нищету индусов, за потрясающе тяжелые условия их жизни возлагает на самих же индусов, которые, как он нагло заявляет, "размножаются с безответственностью трески".
Translate from Russian to English

Построить науку о той или иной области культурного творчества, сохранив всю сложность, полноту и своеобразие предмета, — дело в высшей степени трудное.
Translate from Russian to English

Дай ему палец - он всю руку откусит.
Translate from Russian to English

Они всю вину возложили на меня.
Translate from Russian to English

Она всю ночь дежурила у постели больного ребенка.
Translate from Russian to English

Дождь не прекращался всю ночь.
Translate from Russian to English

Этот ребёнок проплакал всю ночь.
Translate from Russian to English

Они стараются не привлекать к себе внимания, но именно они ведут всю работу.
Translate from Russian to English

Телевизор проработал всю ночь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: постирать, цвет, полиняет, Лимоны, кислые, Эксперимент, закончился, неудачей, врет, Приехав.