"такого" içeren Rusça örnek cümleler

такого kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!
Translate from Rusça to Türkçe

Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Такого хорошего времени у нас не было несколько лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас ребёнок такого бы не сделал.
Translate from Rusça to Türkçe

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.
Translate from Rusça to Türkçe

Такого я действительно от тебя не ожидал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я намерен возражать против такого глупого плана.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда в жизни не видел такого умиротворённого зрелища.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не видел такого смышлёного ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Не говори такого в её отсутствие.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно.
Translate from Rusça to Türkçe

И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
Translate from Rusça to Türkçe

От такого гада мне даже колбасы не надо.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видел такого прекрасного вида.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видел такого прекрасного заката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда такого не говорил.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше умереть, чем выходить за такого мужчину, как он.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не ожидал от тебя такого замечательного подарка.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне не нравятся дома такого типа.
Translate from Rusça to Türkçe

Образ японцев, сохранивших выдержку и спокойствие, даже оказавшись перед лицом такого стихийного бедствия, оставил глубокое впечатление у всех людей на земле.
Translate from Rusça to Türkçe

На такого человека нельзя полагаться.
Translate from Rusça to Türkçe

На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видел такого гигантского арбуза!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не ожидала такого поворота событий.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда больше такого не делай.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам доводилось видеть фильм такого хорошего качества?
Translate from Rusça to Türkçe

Я в жизни такого не слышал.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня не было такого намерения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видел такого большого кита.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы дела, не имитирующие древность, сохранялись навеки - я такого не слыхал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не слышал от тебя такого.
Translate from Rusça to Türkçe

В принципе, женщина может и промолчать, но дело в том, что у женщины нет такого принципа.
Translate from Rusça to Türkçe

Я такого же роста, как он.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Rusça to Türkçe

Учитель не мог такого сказать.
Translate from Rusça to Türkçe

Том прётся от такого.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
Translate from Rusça to Türkçe

От такого обычая нужно отказаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не сделал ничего такого, чего можно стыдиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Он такого же возраста, как и мой отец.
Translate from Rusça to Türkçe

В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сейчас почти такого же роста, как его отец.
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии такого случиться не может.
Translate from Rusça to Türkçe

Насколько я знаю, такого слова не существует.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет такого слова в русском языке.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько времени вы репетировали, чтобы достичь такого совершенства?
Translate from Rusça to Türkçe

На твоём месте я бы такого не делал.
Translate from Rusça to Türkçe

В основе этой "кибернетики" лежит излюбленное утверждение семантических мракобесов о том, что мышление представляет собой не что иное, как оперирование знаками, причем в качестве идеальной формы такого оперирования выдвигается математическое исчисление.
Translate from Rusça to Türkçe

Воистину еще никогда буржуазная социология не знала такого падения!
Translate from Rusça to Türkçe

У нас в Европе такого нет.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня такого и в мыслях не было!
Translate from Rusça to Türkçe

В чем причина такого фиаско?
Translate from Rusça to Türkçe

Такого огромного арбуза я ещё никогда не видел.
Translate from Rusça to Türkçe

С такого расстояния не видно букв.
Translate from Rusça to Türkçe

Если женщина говорит мужчине, что он самый умный, значит, она понимает, что второго такого дурака она не найдет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я такого не ем.
Translate from Rusça to Türkçe

Невероятно, что после такого падения мои часы остались целы.
Translate from Rusça to Türkçe

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Rusça to Türkçe

Она примерно такого же роста, что и я.
Translate from Rusça to Türkçe

Она такого же роста, что и я.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем лишать других такого интересного зрелища?
Translate from Rusça to Türkçe

Я совсем не ожидал от вас такого поведения по отношению к нему!
Translate from Rusça to Türkçe

Я раньше никогда такого не видел.
Translate from Rusça to Türkçe

Здравомыслящий человек никогда бы такого не сделал.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Translate from Rusça to Türkçe

В Нехлюдове, как и во всех людях, было два человека. Один - духовный, ищущий блага себе только такого, которое было бы благо и других людей, и другой - животный человек, ищущий блага только себе и для этого блага готовый пожертвовать благом всего мира.
Translate from Rusça to Türkçe

Джентльмен такого не сделал бы.
Translate from Rusça to Türkçe

Здравомыслящий человек ничего такого никогда бы не сделал.
Translate from Rusça to Türkçe

Обещай мне больше никогда такого не делать!
Translate from Rusça to Türkçe

Участвовать в дискуссиях без учения - такого не было в древности, не бывает и в наше время.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Он вообще такого не говорил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я такого больше не потерплю!
Translate from Rusça to Türkçe

Не бывало такого, что дети богаты, а их родители бедны.
Translate from Rusça to Türkçe

Кабы не ты, я бы не дошёл до такого.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу вынести такого оскорбления.
Translate from Rusça to Türkçe

А вы хоть представление имеете, как тяжело это было — устроить так, чтобы такого дебила, как он, выбрали?
Translate from Rusça to Türkçe

Такого слова нет в моём словаре.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты, наверное, устал после такого длительного полета.
Translate from Rusça to Türkçe

Не может такого быть, чтобы он прочитал эту книгу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не ожидал такого результата.
Translate from Rusça to Türkçe

Нормальный человек такого не сделает.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не говорил ничего такого, что могло бы её рассердить.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не едал такого вкусного блюда.
Translate from Rusça to Türkçe

Не может такого быть, чтобы он это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe

Телевизор такого размера много места не займёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Умный человек такого бы не сказал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ничто не доставляет такого удовольствия как отдых от тяжелого труда.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет такого опыта.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы иметь такого друга, как ты.
Translate from Rusça to Türkçe

Японец такого бы не сказал.
Translate from Rusça to Türkçe

Насколько я знаю, нет такого слова.
Translate from Rusça to Türkçe

У него никогда ещё не было такого грозного противника.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня никогда ещё не было такого ужасного предчувствия.
Translate from Rusça to Türkçe

Все люди мечтают, но неодинаково. Те, кто мечтают по ночам в пыльных уголках своего разума, просыпаются днём и понимают тщетность такого мечтания. Но дневные мечтатели - опасные люди, потому что они могут воплощать свои мечты с открытыми глазами, делать их возможными.
Translate from Rusça to Türkçe

Я такого не говорил!
Translate from Rusça to Türkçe

Такого никогда не происходило.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: поезд, рисковал, жизнью, спасти, Лидер, партии, известный, учёный, сдержал, крик.