принимать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Она решила не принимать участия в заседании.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты будешь принимать участие в празднике?
Translate from Rusça to Türkçe
Я отказываюсь принимать это возражение.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
Translate from Rusça to Türkçe
Это лекарство нужно принимать каждые три часа.
Translate from Rusça to Türkçe
Я отключаюсь - я собираюсь принимать душ.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, Том не желает принимать наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Время принимать ванну.
Translate from Rusça to Türkçe
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
Translate from Rusça to Türkçe
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
Translate from Rusça to Türkçe
Функции синуса и косинуса могут принимать значения от -1 до +1 включительно.
Translate from Rusça to Türkçe
Капитан да не дерзает без указу письменнаго из Коллегии, или от вышняго командира, каких волентиров, или посажиров принимать на корабль, под опасением лишения своей команды на время, или вящшаго наказания, по важности дела.
Translate from Rusça to Türkçe
Запрещается капитану принимать какие товары на свой корабль, ниже каким образом вступать в свою торговлю, под опасением извержения чина и отнятия товаров.
Translate from Rusça to Türkçe
Не вижу причин, почему я не должен принимать её предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу принимать душ ночью.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы должны принимать лекарство каждые 6 часов.
Translate from Rusça to Türkçe
Только для наружного применения. Внутрь не принимать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе не надо принимать решение прямо сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен принимать лекарства.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Rusça to Türkçe
Я объясню, как принимать это лекарство.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен принимать лекарство каждые шесть часов.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Это лекарство следует принимать каждые три часа.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не забывайте принимать это лекарство дважды в день, утром и вечером, после еды.
Translate from Rusça to Türkçe
Прежде чем принимать какое-то решение, проанализируйте ситуацию.
Translate from Rusça to Türkçe
Том предпочитает принимать душ утром, а Мэри больше нравится принимать ванну непосредственно перед сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Том предпочитает принимать душ утром, а Мэри больше нравится принимать ванну непосредственно перед сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Дом - это покупка, которую совершают раз в жизни, поэтому вам не захочется принимать какие-либо внезапные решения на этот счёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо полагать, что вы будете принимать в этом участие.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу принимать участие в этом деле.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен принимать во внимание его психическое состояние.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны принимать во внимание его молодость.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть привычка принимать душ по утрам.
Translate from Rusça to Türkçe
Я привык принимать душ по утрам.
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу принимать самостоятельные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Основными чертами характера этой женщины были гордость, готовность принимать решения и мужество.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю только, что если я не буду принимать это лекарство каждый день, то умру.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предпочитаю не принимать лекарств, потому что опасаюсь побочных действий.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно?
Translate from Rusça to Türkçe
Другими словами, она не хочет принимать предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу принимать решения самостоятельно.
Translate from Rusça to Türkçe
По зрелом размышлении я решил не принимать это предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Это лекарство нужно принимать три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял..." Быстрым движением Холмс выхватил у Кубатая томик.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял..." Быстрым движением Холмс выхватил у Кубатая томик.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё нужно принимать во внимание.
Translate from Rusça to Türkçe
Уметь решать проблемы и принимать решения важно на управляющей должности.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто останется дома, чтоб принимать гостей?
Translate from Rusça to Türkçe
После долгих размышлений я решил не принимать этого предложения.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты будешь принимать участие в следующей гонке?
Translate from Rusça to Türkçe
"Ты должен принимать все лекарства, чтобы поправиться", - сказала медсестра.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны принимать во внимание тот факт, что она старая.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ещё не готов принимать посетителей.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не боится принимать на себя большие риски.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен принимать жизнь такой, какая она есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должна принимать жизнь такой, какая она есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы должны принимать жизнь такой, какая она есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам необязательно принимать участие в собрании.
Translate from Rusça to Türkçe
Водитель маршрутки умудрялся одновременно рулить, принимать плату за проезд и разговаривать по мобильнику.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой врач посоветовал мне прекратить принимать это лекарство.
Translate from Rusça to Türkçe
Решение принимать тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Решение принимать Вам.
Translate from Rusça to Türkçe
Том накачался после того, как начал принимать стероиды.
Translate from Rusça to Türkçe
Не всё, что говорят другие, нужно принимать на свой счёт.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня вошло в привычку принимать ночью душ.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня привычка принимать душ ночью.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен ведать о состоянии всяких лекарств, и инструментов в сундуке лекарском, о росходе их должен принимать ведомости от лекаря и поверять по вся недели по своей табели во всю компанию.
Translate from Rusça to Türkçe
Не должен принимать гранат наряженных; но должен сам приделать к гранатам трубки перед походом корабля; а прежде приделывания, надлежит несколько из них зжечь при цейгмейстере хорошоль оные набиты? и смотреть крепко, чтобы всякая работа добро отправлялась.
Translate from Rusça to Türkçe
Она отказалась принимать милостыню.
Translate from Rusça to Türkçe
Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.
Translate from Rusça to Türkçe
Том прекратил принимать свои лекарства.
Translate from Rusça to Türkçe
Я достаточно большой, чтобы принимать собственные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не может принимать самостоятельных решений.
Translate from Rusça to Türkçe
В общем, он не тот человек, который способен принимать решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пора принимать лекарство.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам пора принимать лекарство.
Translate from Rusça to Türkçe
Я отказываюсь принимать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен принимать по две таблетки каждые шесть часов.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы должны принимать собственные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен принимать собственные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не буду принимать те таблетки.
Translate from Rusça to Türkçe
У человека есть одно важное преимущество перед компьютером — он может принимать нестандартные решения в критических ситуациях.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда важно быстро принимать решение.
Translate from Rusça to Türkçe
Том должен принимать собственные решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мы не должны принимать решение, пока не услышим известие от Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Это лекарство надо принимать три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе лучше сейчас не принимать это близко к сердцу.
Translate from Rusça to Türkçe
Настало время принимать решения.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые врачи рекомендуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые доктора советуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.
Translate from Rusça to Türkçe