Russisch Beispielsätze mit "принимать"

Lernen Sie, wie man принимать in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Она решила не принимать участия в заседании.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам не следует принимать ни ванну, ни душ.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Translate from Russisch to Deutsch

Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты будешь принимать участие в празднике?
Translate from Russisch to Deutsch

Я отказываюсь принимать это возражение.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Это лекарство нужно принимать каждые три часа.
Translate from Russisch to Deutsch

Я отключаюсь - я собираюсь принимать душ.
Translate from Russisch to Deutsch

Похоже, Том не желает принимать наше предложение.
Translate from Russisch to Deutsch

Время принимать ванну.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
Translate from Russisch to Deutsch

Функции синуса и косинуса могут принимать значения от -1 до +1 включительно.
Translate from Russisch to Deutsch

Капитан да не дерзает без указу письменнаго из Коллегии, или от вышняго командира, каких волентиров, или посажиров принимать на корабль, под опасением лишения своей команды на время, или вящшаго наказания, по важности дела.
Translate from Russisch to Deutsch

Запрещается капитану принимать какие товары на свой корабль, ниже каким образом вступать в свою торговлю, под опасением извержения чина и отнятия товаров.
Translate from Russisch to Deutsch

Не вижу причин, почему я не должен принимать её предложение.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу принимать душ ночью.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны принимать лекарство каждые 6 часов.
Translate from Russisch to Deutsch

Только для наружного применения. Внутрь не принимать.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе не надо принимать решение прямо сейчас.
Translate from Russisch to Deutsch

Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Translate from Russisch to Deutsch

Я должен принимать лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Russisch to Deutsch

Я объясню, как принимать это лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Я должен принимать лекарство каждые шесть часов.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Это лекарство следует принимать каждые три часа.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, не забывайте принимать это лекарство дважды в день, утром и вечером, после еды.
Translate from Russisch to Deutsch

Прежде чем принимать какое-то решение, проанализируйте ситуацию.
Translate from Russisch to Deutsch

Том предпочитает принимать душ утром, а Мэри больше нравится принимать ванну непосредственно перед сном.
Translate from Russisch to Deutsch

Том предпочитает принимать душ утром, а Мэри больше нравится принимать ванну непосредственно перед сном.
Translate from Russisch to Deutsch

Дом - это покупка, которую совершают раз в жизни, поэтому вам не захочется принимать какие-либо внезапные решения на этот счёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Надо полагать, что вы будете принимать в этом участие.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу принимать участие в этом деле.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен принимать во внимание его психическое состояние.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны принимать во внимание его молодость.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня есть привычка принимать душ по утрам.
Translate from Russisch to Deutsch

Я привык принимать душ по утрам.
Translate from Russisch to Deutsch

Я могу принимать самостоятельные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Основными чертами характера этой женщины были гордость, готовность принимать решения и мужество.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю только, что если я не буду принимать это лекарство каждый день, то умру.
Translate from Russisch to Deutsch

Я предпочитаю не принимать лекарств, потому что опасаюсь побочных действий.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно?
Translate from Russisch to Deutsch

Другими словами, она не хочет принимать предложение.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу принимать решения самостоятельно.
Translate from Russisch to Deutsch

По зрелом размышлении я решил не принимать это предложение.
Translate from Russisch to Deutsch

Это лекарство нужно принимать три раза в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял..." Быстрым движением Холмс выхватил у Кубатая томик.
Translate from Russisch to Deutsch

Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял..." Быстрым движением Холмс выхватил у Кубатая томик.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё нужно принимать во внимание.
Translate from Russisch to Deutsch

Уметь решать проблемы и принимать решения важно на управляющей должности.
Translate from Russisch to Deutsch

Кто останется дома, чтоб принимать гостей?
Translate from Russisch to Deutsch

После долгих размышлений я решил не принимать этого предложения.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты будешь принимать участие в следующей гонке?
Translate from Russisch to Deutsch

"Ты должен принимать все лекарства, чтобы поправиться", - сказала медсестра.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны принимать во внимание тот факт, что она старая.
Translate from Russisch to Deutsch

Том ещё не готов принимать посетителей.
Translate from Russisch to Deutsch

Она не боится принимать на себя большие риски.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен принимать жизнь такой, какая она есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должна принимать жизнь такой, какая она есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны принимать жизнь такой, какая она есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам необязательно принимать участие в собрании.
Translate from Russisch to Deutsch

Водитель маршрутки умудрялся одновременно рулить, принимать плату за проезд и разговаривать по мобильнику.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой врач посоветовал мне прекратить принимать это лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Решение принимать тебе.
Translate from Russisch to Deutsch

Решение принимать Вам.
Translate from Russisch to Deutsch

Том накачался после того, как начал принимать стероиды.
Translate from Russisch to Deutsch

Не всё, что говорят другие, нужно принимать на свой счёт.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня вошло в привычку принимать ночью душ.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня привычка принимать душ ночью.
Translate from Russisch to Deutsch

Должен ведать о состоянии всяких лекарств, и инструментов в сундуке лекарском, о росходе их должен принимать ведомости от лекаря и поверять по вся недели по своей табели во всю компанию.
Translate from Russisch to Deutsch

Не должен принимать гранат наряженных; но должен сам приделать к гранатам трубки перед походом корабля; а прежде приделывания, надлежит несколько из них зжечь при цейгмейстере хорошоль оные набиты? и смотреть крепко, чтобы всякая работа добро отправлялась.
Translate from Russisch to Deutsch

Она отказалась принимать милостыню.
Translate from Russisch to Deutsch

Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.
Translate from Russisch to Deutsch

Том прекратил принимать свои лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я достаточно большой, чтобы принимать собственные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не может принимать самостоятельных решений.
Translate from Russisch to Deutsch

В общем, он не тот человек, который способен принимать решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе пора принимать лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам пора принимать лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Я отказываюсь принимать это.
Translate from Russisch to Deutsch

Я должен принимать по две таблетки каждые шесть часов.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны принимать собственные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен принимать собственные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не буду принимать те таблетки.
Translate from Russisch to Deutsch

У человека есть одно важное преимущество перед компьютером — он может принимать нестандартные решения в критических ситуациях.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда важно быстро принимать решение.
Translate from Russisch to Deutsch

Том должен принимать собственные решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, мы не должны принимать решение, пока не услышим известие от Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Это лекарство надо принимать три раза в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе лучше сейчас не принимать это близко к сердцу.
Translate from Russisch to Deutsch

Настало время принимать решения.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые врачи рекомендуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые доктора советуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: другой, глухой, пробегая, двор, крикнул, ежели, берите, Николай, Алексеевич, серьёзно.