Französisch Beispielsätze mit "bout"

Lernen Sie, wie man bout in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ma patience est à bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Sers-toi un bout de gâteau.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Französisch to Deutsch

Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Son sang bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.
Translate from Französisch to Deutsch

Père prit place au bout de la table.
Translate from Französisch to Deutsch

Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Französisch to Deutsch

Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai sur le bout de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch

Papa prit place au bout de la table.
Translate from Französisch to Deutsch

Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

L'eau bout si on la chauffe suffisamment.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est arrivé à bout de son travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai rencontré au bout du quai.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis brûlé le bout du doigt.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Französisch to Deutsch

Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils semblaient à bout de patience.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
Translate from Französisch to Deutsch

L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from Französisch to Deutsch

Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.
Translate from Französisch to Deutsch

L'eau bout à 100 degrés.
Translate from Französisch to Deutsch

Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.
Translate from Französisch to Deutsch

La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai le mot sur le bout de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch

Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffla sur le bout de ses doigts.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est à bout de patience.
Translate from Französisch to Deutsch

Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis ici depuis un bout de temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça fait un bout de temps que je vous ai à l’œil tous les deux !
Translate from Französisch to Deutsch

Medor a le bout de sa truffe tout mouillé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai son nom sur le bout de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.
Translate from Französisch to Deutsch

Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Pas besoin d'aller loin pour se sentir au bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from Französisch to Deutsch

Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Il jeta un bout de viande au chien.
Translate from Französisch to Deutsch

Il connait ce sujet sur le bout des doigts.
Translate from Französisch to Deutsch

Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça te pend au bout du nez.
Translate from Französisch to Deutsch

Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
Translate from Französisch to Deutsch

L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Translate from Französisch to Deutsch

Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?
Translate from Französisch to Deutsch

Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from Französisch to Deutsch

L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tiré à bout portant.
Translate from Französisch to Deutsch

Résider au bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Vivre au bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas au bout de mes surprises.
Translate from Französisch to Deutsch

La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.
Translate from Französisch to Deutsch

Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Je cherche le chemin vers le bout de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch

Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Translate from Französisch to Deutsch

«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch

Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Translate from Französisch to Deutsch

Le temps qu’on a pris pour dire : je t’aime, c’est le seul qui reste au bout de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes finalement arrivés au bout. Nous pouvons maintenant nous détendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au bout de la file.
Translate from Französisch to Deutsch

Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont mis les voiles sur le cap de Bonne-Espérance, et embarqué pour le bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Son âme bout de colère.
Translate from Französisch to Deutsch

Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Translate from Französisch to Deutsch

Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
Translate from Französisch to Deutsch

Même le meilleur des poissons sent au bout de trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Mettez les tables bout à bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Mettez les tables bout à bout.
Translate from Französisch to Deutsch

On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Je le connais sur le bout des doigts.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous trouverez la banque au bout de cette rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Le lait bout à plus haute température que l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: passe, est, serai, bientôt, retour, sais, J'en, perds, mes, mots.