Lernen Sie, wie man bout in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ma patience est à bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Sers-toi un bout de gâteau.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Französisch to Deutsch
Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Translate from Französisch to Deutsch
Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Son sang bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.
Translate from Französisch to Deutsch
Père prit place au bout de la table.
Translate from Französisch to Deutsch
Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai sur le bout de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Papa prit place au bout de la table.
Translate from Französisch to Deutsch
Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Französisch to Deutsch
L'eau bout si on la chauffe suffisamment.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est arrivé à bout de son travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai rencontré au bout du quai.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis brûlé le bout du doigt.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Französisch to Deutsch
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils semblaient à bout de patience.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
Translate from Französisch to Deutsch
L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.
Translate from Französisch to Deutsch
L'eau bout à 100 degrés.
Translate from Französisch to Deutsch
Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.
Translate from Französisch to Deutsch
La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Translate from Französisch to Deutsch
Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai le mot sur le bout de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Translate from Französisch to Deutsch
Il souffla sur le bout de ses doigts.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est à bout de patience.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis ici depuis un bout de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça fait un bout de temps que je vous ai à l’œil tous les deux !
Translate from Französisch to Deutsch
Medor a le bout de sa truffe tout mouillé.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai son nom sur le bout de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.
Translate from Französisch to Deutsch
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from Französisch to Deutsch
Pas besoin d'aller loin pour se sentir au bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il jeta un bout de viande au chien.
Translate from Französisch to Deutsch
Il connait ce sujet sur le bout des doigts.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça te pend au bout du nez.
Translate from Französisch to Deutsch
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
Translate from Französisch to Deutsch
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?
Translate from Französisch to Deutsch
Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from Französisch to Deutsch
L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a tiré à bout portant.
Translate from Französisch to Deutsch
Résider au bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Vivre au bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas au bout de mes surprises.
Translate from Französisch to Deutsch
La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.
Translate from Französisch to Deutsch
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cherche le chemin vers le bout de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Translate from Französisch to Deutsch
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Translate from Französisch to Deutsch
Le temps qu’on a pris pour dire : je t’aime, c’est le seul qui reste au bout de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes finalement arrivés au bout. Nous pouvons maintenant nous détendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se tenait au bout de la file.
Translate from Französisch to Deutsch
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont mis les voiles sur le cap de Bonne-Espérance, et embarqué pour le bout du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Translate from Französisch to Deutsch
Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Son âme bout de colère.
Translate from Französisch to Deutsch
Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Translate from Französisch to Deutsch
Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
Translate from Französisch to Deutsch
Même le meilleur des poissons sent au bout de trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Französisch to Deutsch
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le connais sur le bout des doigts.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Französisch to Deutsch
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous trouverez la banque au bout de cette rue.
Translate from Französisch to Deutsch
Le lait bout à plus haute température que l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch