Дізнайтеся, як використовувати bout у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ma patience est à bout.
Translate from Французька to Українська
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Французька to Українська
Sers-toi un bout de gâteau.
Translate from Французька to Українська
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Французька to Українська
Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.
Translate from Французька to Українська
Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Translate from Французька to Українська
Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire.
Translate from Французька to Українська
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
Translate from Французька to Українська
Son sang bout.
Translate from Французька to Українська
Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.
Translate from Французька to Українська
Père prit place au bout de la table.
Translate from Французька to Українська
Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Французька to Українська
Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai sur le bout de la langue.
Translate from Французька to Українська
Papa prit place au bout de la table.
Translate from Французька to Українська
Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Французька to Українська
L'eau bout si on la chauffe suffisamment.
Translate from Французька to Українська
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from Французька to Українська
Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Французька to Українська
Il est arrivé à bout de son travail.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai rencontré au bout du quai.
Translate from Французька to Українська
Je me suis brûlé le bout du doigt.
Translate from Французька to Українська
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французька to Українська
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Французька to Українська
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Французька to Українська
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
Translate from Французька to Українська
Ils semblaient à bout de patience.
Translate from Французька to Українська
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
Translate from Французька to Українська
L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Translate from Французька to Українська
Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés.
Translate from Французька to Українська
Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французька to Українська
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.
Translate from Французька to Українська
L'eau bout à 100 degrés.
Translate from Французька to Українська
Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.
Translate from Французька to Українська
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.
Translate from Французька to Українська
La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Translate from Французька to Українська
Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
Translate from Французька to Українська
J'ai le mot sur le bout de la langue.
Translate from Французька to Українська
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Translate from Французька to Українська
Il souffla sur le bout de ses doigts.
Translate from Французька to Українська
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Французька to Українська
Il est à bout de patience.
Translate from Французька to Українська
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Translate from Французька to Українська
Je suis ici depuis un bout de temps.
Translate from Французька to Українська
Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
Translate from Французька to Українська
Ça fait un bout de temps que je vous ai à l’œil tous les deux !
Translate from Французька to Українська
Medor a le bout de sa truffe tout mouillé.
Translate from Французька to Українська
J'ai son nom sur le bout de la langue.
Translate from Французька to Українська
Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.
Translate from Французька to Українська
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from Французька to Українська
Pas besoin d'aller loin pour se sentir au bout du monde.
Translate from Французька to Українська
Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from Французька to Українська
Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from Французька to Українська
Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from Французька to Українська
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Французька to Українська
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Французька to Українська
Il jeta un bout de viande au chien.
Translate from Французька to Українська
Il connait ce sujet sur le bout des doigts.
Translate from Французька to Українська
Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
Translate from Французька to Українська
Ça te pend au bout du nez.
Translate from Французька to Українська
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Французька to Українська
Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
Translate from Французька to Українська
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?
Translate from Французька to Українська
Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Translate from Французька to Українська
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from Французька to Українська
L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours.
Translate from Французька to Українська
Il a tiré à bout portant.
Translate from Французька to Українська
Résider au bout du monde.
Translate from Французька to Українська
Vivre au bout du monde.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas au bout de mes surprises.
Translate from Французька to Українська
La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.
Translate from Французька to Українська
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Французька to Українська
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Французька to Українська
Je cherche le chemin vers le bout de l'univers.
Translate from Французька to Українська
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Translate from Французька to Українська
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
Translate from Французька to Українська
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Translate from Французька to Українська
Le temps qu’on a pris pour dire : je t’aime, c’est le seul qui reste au bout de nos jours.
Translate from Французька to Українська
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Французька to Українська
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes finalement arrivés au bout. Nous pouvons maintenant nous détendre.
Translate from Французька to Українська
Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Французька to Українська
Il se tenait au bout de la file.
Translate from Французька to Українська
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.
Translate from Французька to Українська
Ils ont mis les voiles sur le cap de Bonne-Espérance, et embarqué pour le bout du monde.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Translate from Французька to Українська
Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.
Translate from Французька to Українська
Son âme bout de colère.
Translate from Французька to Українська
Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Translate from Французька to Українська
Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
Translate from Французька to Українська
Même le meilleur des poissons sent au bout de trois jours.
Translate from Французька to Українська
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Французька to Українська
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Французька to Українська
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
Translate from Французька to Українська
Je le connais sur le bout des doigts.
Translate from Французька to Українська
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Французька to Українська
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Translate from Французька to Українська
Vous trouverez la banque au bout de cette rue.
Translate from Французька to Українська
Le lait bout à plus haute température que l'eau.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: téléphoner , avouer, ronfle, soir, l'église, vastu , voyage , Appelez, police , chaussures.