bout kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ma patience est à bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sers-toi un bout de gâteau.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son sang bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Père prit place au bout de la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai sur le bout de la langue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Papa prit place au bout de la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'eau bout si on la chauffe suffisamment.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est arrivé à bout de son travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai rencontré au bout du quai.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis brûlé le bout du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils semblaient à bout de patience.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'eau bout à 100 degrés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.
Translate from Fransızca to Türkçe
La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai le mot sur le bout de la langue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il souffla sur le bout de ses doigts.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est à bout de patience.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis ici depuis un bout de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça fait un bout de temps que je vous ai à l’œil tous les deux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Medor a le bout de sa truffe tout mouillé.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai son nom sur le bout de la langue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pas besoin d'aller loin pour se sentir au bout du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il jeta un bout de viande au chien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il connait ce sujet sur le bout des doigts.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça te pend au bout du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a tiré à bout portant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Résider au bout du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vivre au bout du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas au bout de mes surprises.
Translate from Fransızca to Türkçe
La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je cherche le chemin vers le bout de l'univers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Translate from Fransızca to Türkçe
Le temps qu’on a pris pour dire : je t’aime, c’est le seul qui reste au bout de nos jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes finalement arrivés au bout. Nous pouvons maintenant nous détendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se tenait au bout de la file.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ont mis les voiles sur le cap de Bonne-Espérance, et embarqué pour le bout du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son âme bout de colère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même le meilleur des poissons sent au bout de trois jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le connais sur le bout des doigts.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous trouverez la banque au bout de cette rue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le lait bout à plus haute température que l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: apprendre, par, soimême, en, fin, L'éducation, me, déçoit, L'apprentissage, devrait.