Узнайте, как использовать bout в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ma patience est à bout.
Translate from Французский to Русский
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Французский to Русский
Sers-toi un bout de gâteau.
Translate from Французский to Русский
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Французский to Русский
Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.
Translate from Французский to Русский
Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Translate from Французский to Русский
Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire.
Translate from Французский to Русский
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
Translate from Французский to Русский
Son sang bout.
Translate from Французский to Русский
Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.
Translate from Французский to Русский
Père prit place au bout de la table.
Translate from Французский to Русский
Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Французский to Русский
Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai sur le bout de la langue.
Translate from Французский to Русский
Papa prit place au bout de la table.
Translate from Французский to Русский
Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Французский to Русский
L'eau bout si on la chauffe suffisamment.
Translate from Французский to Русский
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from Французский to Русский
Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Французский to Русский
Il est arrivé à bout de son travail.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai rencontré au bout du quai.
Translate from Французский to Русский
Je me suis brûlé le bout du doigt.
Translate from Французский to Русский
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французский to Русский
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Французский to Русский
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
Translate from Французский to Русский
Ils semblaient à bout de patience.
Translate from Французский to Русский
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
Translate from Французский to Русский
L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Translate from Французский to Русский
Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés.
Translate from Французский to Русский
Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Translate from Французский to Русский
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.
Translate from Французский to Русский
L'eau bout à 100 degrés.
Translate from Французский to Русский
Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.
Translate from Французский to Русский
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.
Translate from Французский to Русский
La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Translate from Французский to Русский
Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
Translate from Французский to Русский
J'ai le mot sur le bout de la langue.
Translate from Французский to Русский
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Translate from Французский to Русский
Il souffla sur le bout de ses doigts.
Translate from Французский to Русский
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Французский to Русский
Il est à bout de patience.
Translate from Французский to Русский
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Translate from Французский to Русский
Je suis ici depuis un bout de temps.
Translate from Французский to Русский
Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
Translate from Французский to Русский
Ça fait un bout de temps que je vous ai à l’œil tous les deux !
Translate from Французский to Русский
Medor a le bout de sa truffe tout mouillé.
Translate from Французский to Русский
J'ai son nom sur le bout de la langue.
Translate from Французский to Русский
Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.
Translate from Французский to Русский
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Translate from Французский to Русский
Pas besoin d'aller loin pour se sentir au bout du monde.
Translate from Французский to Русский
Elle a encaissé jusqu'au bout.
Translate from Французский to Русский
Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from Французский to Русский
Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.
Translate from Французский to Русский
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Французский to Русский
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Translate from Французский to Русский
Il jeta un bout de viande au chien.
Translate from Французский to Русский
Il connait ce sujet sur le bout des doigts.
Translate from Французский to Русский
Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
Translate from Французский to Русский
Ça te pend au bout du nez.
Translate from Французский to Русский
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Французский to Русский
Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
Translate from Французский to Русский
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?
Translate from Французский to Русский
Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Translate from Французский to Русский
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from Французский to Русский
L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours.
Translate from Французский to Русский
Il a tiré à bout portant.
Translate from Французский to Русский
Résider au bout du monde.
Translate from Французский to Русский
Vivre au bout du monde.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas au bout de mes surprises.
Translate from Французский to Русский
La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.
Translate from Французский to Русский
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Французский to Русский
Par le petit bout de la lorgnette, on y voit bien mieux que par le gros bout.
Translate from Французский to Русский
Je cherche le chemin vers le bout de l'univers.
Translate from Французский to Русский
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Translate from Французский to Русский
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
Translate from Французский to Русский
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Translate from Французский to Русский
Le temps qu’on a pris pour dire : je t’aime, c’est le seul qui reste au bout de nos jours.
Translate from Французский to Русский
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.
Translate from Французский to Русский
Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Французский to Русский
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes finalement arrivés au bout. Nous pouvons maintenant nous détendre.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au bout de la file.
Translate from Французский to Русский
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.
Translate from Французский to Русский
Ils ont mis les voiles sur le cap de Bonne-Espérance, et embarqué pour le bout du monde.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Translate from Французский to Русский
Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.
Translate from Французский to Русский
Son âme bout de colère.
Translate from Французский to Русский
Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Translate from Французский to Русский
Au bout d'une semaine, j'en ai eu marre.
Translate from Французский to Русский
Même le meilleur des poissons sent au bout de trois jours.
Translate from Французский to Русский
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Французский to Русский
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Французский to Русский
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
Translate from Французский to Русский
Je le connais sur le bout des doigts.
Translate from Французский to Русский
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Французский to Русский
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Translate from Французский to Русский
Vous trouverez la banque au bout de cette rue.
Translate from Французский to Русский
Le lait bout à plus haute température que l'eau.
Translate from Французский to Русский