Примеры предложений на Французский со словом "exemple"

Узнайте, как использовать exemple в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французский to Русский

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Французский to Русский

J'aime les fleurs, les roses par exemple.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, il parle l'allemand, le français et l'anglais.
Translate from Французский to Русский

De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Translate from Французский to Русский

Étudions un exemple particulier.
Translate from Французский to Русский

Il y a de belles villes au Japon : Kyoto et Nara, par exemple.
Translate from Французский to Русский

Il a appris le golf en regardant les autres et en suivant leur exemple.
Translate from Французский to Русский

Elle choisit un exemple typique de musique moderne.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, "plaisir" est l'antonyme de "chagrin".
Translate from Французский to Русский

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from Французский to Русский

Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.
Translate from Французский to Русский

« C'est un tigre quand il se met en colère » est un exemple de métaphore.
Translate from Французский to Русский

Suivez son exemple.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
Translate from Французский to Русский

Montre-moi un autre exemple.
Translate from Французский to Русский

Nous devrions suivre son exemple.
Translate from Французский to Русский

Étudions un exemple spécifique.
Translate from Французский to Русский

Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.
Translate from Французский to Русский

C'est un parfait exemple de destin cruel.
Translate from Французский to Русский

Donnez-moi un autre exemple.
Translate from Французский to Русский

Il m'a donné un exemple.
Translate from Французский to Русский

Laissez-moi vous donner un exemple.
Translate from Французский to Русский

Cet accident est un bel exemple de son manque d'attention.
Translate from Французский to Русский

Il y a beaucoup de villes antiques en Italie. Rome et Venise, par exemple.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, est-ce que tu aimes l’anglais ?
Translate from Французский to Русский

J'aime les animaux, les chats et les chiens, par exemple.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.
Translate from Французский to Русский

Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.
Translate from Французский to Русский

Voilà un exemple de la vie anglaise moderne.
Translate from Французский to Русский

L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
Translate from Французский to Русский

Par exemple, les appareils de mesure tels que le thermomètre ou le baromètre, sont des instruments.
Translate from Французский to Русский

Je vous prie de suivre son exemple.
Translate from Французский to Русский

Citez-moi un exemple.
Translate from Французский to Русский

Son application est un bon exemple pour nous tous.
Translate from Французский to Русский

Tu as montré un mauvais exemple.
Translate from Французский to Русский

Vous avez montré le mauvais exemple.
Translate from Французский to Русский

Une droite est un exemple trivial de courbe.
Translate from Французский to Русский

Prends exemple sur lui.
Translate from Французский to Русский

Donne-moi un exemple.
Translate from Французский to Русский

Montre-moi un exemple.
Translate from Французский to Русский

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Translate from Французский to Русский

Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu.
Translate from Французский to Русский

Twitter est un bon exemple d'absurdité.
Translate from Французский to Русский

« Kayak » est un exemple de palindrome.
Translate from Французский to Русский

"Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais.
Translate from Французский to Русский

Il y a plusieurs cités anciennes en Italie. Par exemple, Rome ou Venise.
Translate from Французский to Русский

Que feriez-vous si vous aviez, par exemple, dix mille dollars ?
Translate from Французский to Русский

Si je crée un exemple, le corrigeras-tu pour moi ?
Translate from Французский to Русский

L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from Французский to Русский

C'est un exemple du progrès que nous sommes en train de faire.
Translate from Французский to Русский

Il y a des verbes qui se conjuguent très irrégulièrement en français. Par exemple, le verbe "ouïr".
Translate from Французский to Русский

Cet accident est un très bon exemple de ce qui arrive si on n'est pas prudent.
Translate from Французский to Русский

Si par exemple, soudainement, tu devenais aveugle, que ferais-tu?
Translate from Французский to Русский

Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants.
Translate from Французский to Русский

Le bâtiment ATT à New-York est un exemple d'architecture post-moderne.
Translate from Французский to Русский

Le mot "polysyllabique" est un exemple de mot auto-descriptif.
Translate from Французский to Русский

À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.
Translate from Французский to Русский

Tu as donné un mauvais exemple.
Translate from Французский to Русский

Maints animaux, comme par exemple le tigre, mangent de la viande.
Translate from Французский to Русский

La forte croissance économique de la Chine est citée en exemple pour accréditer les effets positifs de la mondialisation.
Translate from Французский to Русский

Une obscurité noire est un exemple de pléonasme.
Translate from Французский to Русский

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.
Translate from Французский to Русский

Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from Французский to Русский

Il m'a fourni un exemple.
Translate from Французский to Русский

C'est un exemple d'application du principe de précaution.
Translate from Французский to Русский

Il ne faut jamais juger les gens sur leurs fréquentations. Tenez, Judas, par exemple, il avait des amis irréprochables.
Translate from Французский to Русский

Un bon exemple fait école.
Translate from Французский to Русский

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.
Translate from Французский to Русский

C'est facile de trouver un exemple.
Translate from Французский to Русский

Aux États-Unis d'Amérique, il existe des syndromes collectifs qui n'existent pas ailleurs, comme par exemple l'« Abus Rituel Satanique » ou l'« enlèvement par des extra-terrestres » et qui ne sont « révélés » que sous hypnose.
Translate from Французский to Русский

Toi, paresseux, qui abuse du temps, va aux fourmis, considère et contemple tout leur labeur : que si bien tu l'entends, tu y pourras apprendre un bel exemple.
Translate from Французский to Русский

En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton.
Translate from Французский to Русский

L'allemand est en train d'opérer un changement sémantique comparable : on dénomme souvent par exemple la viande de poulet « Chicken » et non plus « Huhn ».
Translate from Французский to Русский

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.
Translate from Французский to Русский

Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple : l'assurance maladie, l'assurance incendie, l'assurance vie, etc.
Translate from Французский to Русский

Je lis par exemple des romans célèbres, réécrits en français simplifié.
Translate from Французский to Русский

Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.
Translate from Французский to Русский

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.
Translate from Французский to Русский

Ici, les transports sont en auto-contrôle : il n'y a par exemple pas de barrière à franchir pour accéder au métro.
Translate from Французский to Русский

Ce dont nous ne disposons pas, c'est d'un exemple concret.
Translate from Французский to Русский

Certaines phrases n'ont pas de sens, comme par exemple : « Plus tu pédales moins vite, moins t'avances plus vite. »
Translate from Французский to Русский

Pourriez-vous prendre un exemple pour matérialiser votre idée ?
Translate from Французский to Русский

Tu donnes beaucoup par le bon exemple.
Translate from Французский to Русский

Donne le bon exemple : tu donneras beaucoup.
Translate from Французский to Русский

Elle préfère une musique calme, du baroque, par exemple.
Translate from Французский to Русский

Cet homme est toujours cité en exemple.
Translate from Французский to Русский

Donnez-moi un exemple.
Translate from Французский to Русский

Fournis-moi un exemple.
Translate from Французский to Русский

Fournissez-moi un exemple.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas très Chinoise, par exemple je ne pense pas que Taïwan soit un territoire chinois.
Translate from Французский to Русский

Le mot japonais « Tatoeba » signifie « par exemple ».
Translate from Французский to Русский

Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment.
Translate from Французский to Русский

Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Laissez-moi vous montrer un exemple.
Translate from Французский to Русский

Laisse-moi te montrer un exemple.
Translate from Французский to Русский

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: idiots, marche , franc, vertige, trouillard , Faismoi, ditil, s'exclamatil, intéressant, Hiroshi.