Примеры предложений на Французский со словом "d'un"

Узнайте, как использовать d'un в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.
Translate from Французский to Русский

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французский to Русский

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французский to Русский

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Французский to Русский

La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Translate from Французский to Русский

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Французский to Русский

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from Французский to Русский

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Французский to Русский

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from Французский to Русский

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Французский to Русский

Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas plus d'un millier de yens.
Translate from Французский to Русский

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from Французский to Русский

J'ai une photo d'un aéroport.
Translate from Французский to Русский

Je me souviens d'un poème en particulier.
Translate from Французский to Русский

J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
Translate from Французский to Русский

Mon oncle est mort d'un cancer de l'estomac, hier.
Translate from Французский to Русский

Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from Французский to Русский

Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne.
Translate from Французский to Русский

Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Translate from Французский to Русский

D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.
Translate from Французский to Русский

Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
Translate from Французский to Русский

Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Translate from Французский to Русский

Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.
Translate from Французский to Русский

Mon frère est décédé d'un cancer l'année dernière.
Translate from Французский to Русский

Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
Translate from Французский to Русский

Ôtez-moi d'un doute.
Translate from Французский to Русский

Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous jouer d'un instrument de musique ?
Translate from Французский to Русский

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Французский to Русский

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Французский to Русский

Cet homme est mort d'un cancer du poumon la semaine dernière.
Translate from Французский to Русский

Selon une légende, cela tire son nom d'un prêtre.
Translate from Французский to Русский

La mère de Cookie mourut d'un cancer.
Translate from Французский to Русский

Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Translate from Французский to Русский

Mais ceci est l'histoire d'un vieil homme qui veut mourir.
Translate from Французский to Русский

Mais il avait besoin d'un boulot.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais pouvoir disposer d'un coffre-fort.
Translate from Французский to Русский

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.
Translate from Французский to Русский

Chaque étudiant dispose d'un casier.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.
Translate from Французский to Русский

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from Французский to Русский

Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.
Translate from Французский to Русский

M. White était le directeur d'un hôtel à Springfield.
Translate from Французский to Русский

Martin Luther King Junior était le fils d'un pasteur noir.
Translate from Французский to Русский

Madère est le nom d'un vin.
Translate from Французский to Русский

Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from Французский to Русский

Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas me débarrasser d'un mauvais rhume.
Translate from Французский to Русский

Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
Translate from Французский to Русский

D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from Французский to Русский

D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from Французский to Русский

D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from Французский to Русский

D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from Французский to Русский

Il n'a rien d'un poète.
Translate from Французский to Русский

Je dois vivre d'un maigre revenu.
Translate from Французский to Русский

Ma femme est morte d'un cancer.
Translate from Французский to Русский

Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai plus aucun besoin d'un prêt.
Translate from Французский to Русский

Je crois, sans l'ombre d'un doute, qu'elle est innocente.
Translate from Французский to Русский

D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from Французский to Русский

Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre.
Translate from Французский to Русский

Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu.
Translate from Французский to Русский

Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.
Translate from Французский to Русский

Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
Translate from Французский to Русский

Le vieil homme mourut d'un cancer.
Translate from Французский to Русский

Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from Французский to Русский

J'ai besoin d'un dictionnaire japonais-anglais.
Translate from Французский to Русский

Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.
Translate from Французский to Русский

D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from Французский to Русский

Couvrez les graines d'un peu de terre.
Translate from Французский to Русский

Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
Translate from Французский to Русский

Un major est au-dessus d'un capitaine.
Translate from Французский to Русский

La valeur d'un homme réside moins dans ce qu'il possède que dans ce qu'il est.
Translate from Французский to Русский

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.
Translate from Французский to Русский

La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est.
Translate from Французский to Русский

Je fais partie d'un club de natation.
Translate from Французский to Русский

Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Translate from Французский to Русский

Je me réveillai d'un long rêve.
Translate from Французский to Русский

Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
Translate from Французский to Русский

La lecture d'un livre peut être comparée à un voyage.
Translate from Французский to Русский

Décidons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble.
Translate from Французский to Русский

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from Французский to Русский

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.
Translate from Французский to Русский

Son grand-père est mort d'un cancer il y a un an.
Translate from Французский to Русский

Il a peint le tableau d'un chien.
Translate from Французский to Русский

Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas les manières d'un gentleman.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas mort d'un cancer.
Translate from Французский to Русский

Il a quelque chose d'un érudit.
Translate from Французский to Русский

Je crois qu'il a quelque chose d'un poète.
Translate from Французский to Русский

Il est à la recherche d'un meilleur boulot.
Translate from Французский to Русский

Il est mort d'un cancer de l'estomac.
Translate from Французский to Русский

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from Французский to Русский

Il a l'air d'un squelette.
Translate from Французский to Русский

Il est mort d'un cancer.
Translate from Французский to Русский

Il est mort d'un cancer l'an dernier.
Translate from Французский to Русский

Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: mot », freina, précipiter, ambitieuse, chérit, traitée, tambourina, m'entendre, amère, téléphonait.