Aprende a usar d'un en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.
Translate from Francés to Español
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Francés to Español
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Francés to Español
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Francés to Español
La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
Translate from Francés to Español
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Translate from Francés to Español
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Francés to Español
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from Francés to Español
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Francés to Español
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Francés to Español
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from Francés to Español
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Francés to Español
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Francés to Español
Je n'ai pas plus d'un millier de yens.
Translate from Francés to Español
Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from Francés to Español
J'ai une photo d'un aéroport.
Translate from Francés to Español
Je me souviens d'un poème en particulier.
Translate from Francés to Español
J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier.
Translate from Francés to Español
Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
Translate from Francés to Español
Mon oncle est mort d'un cancer de l'estomac, hier.
Translate from Francés to Español
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from Francés to Español
Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne.
Translate from Francés to Español
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Translate from Francés to Español
D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.
Translate from Francés to Español
Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
Translate from Francés to Español
Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Translate from Francés to Español
Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.
Translate from Francés to Español
Mon frère est décédé d'un cancer l'année dernière.
Translate from Francés to Español
Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
Translate from Francés to Español
Ôtez-moi d'un doute.
Translate from Francés to Español
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Translate from Francés to Español
Pouvez-vous jouer d'un instrument de musique ?
Translate from Francés to Español
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Francés to Español
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Francés to Español
Cet homme est mort d'un cancer du poumon la semaine dernière.
Translate from Francés to Español
Selon une légende, cela tire son nom d'un prêtre.
Translate from Francés to Español
La mère de Cookie mourut d'un cancer.
Translate from Francés to Español
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Translate from Francés to Español
Mais ceci est l'histoire d'un vieil homme qui veut mourir.
Translate from Francés to Español
Mais il avait besoin d'un boulot.
Translate from Francés to Español
J'aimerais pouvoir disposer d'un coffre-fort.
Translate from Francés to Español
Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.
Translate from Francés to Español
Chaque étudiant dispose d'un casier.
Translate from Francés to Español
Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.
Translate from Francés to Español
Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from Francés to Español
Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.
Translate from Francés to Español
M. White était le directeur d'un hôtel à Springfield.
Translate from Francés to Español
Martin Luther King Junior était le fils d'un pasteur noir.
Translate from Francés to Español
Madère est le nom d'un vin.
Translate from Francés to Español
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from Francés to Español
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from Francés to Español
Je ne peux pas me débarrasser d'un mauvais rhume.
Translate from Francés to Español
Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
Translate from Francés to Español
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from Francés to Español
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from Francés to Español
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from Francés to Español
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from Francés to Español
Il n'a rien d'un poète.
Translate from Francés to Español
Je dois vivre d'un maigre revenu.
Translate from Francés to Español
Ma femme est morte d'un cancer.
Translate from Francés to Español
Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui.
Translate from Francés to Español
Je n'ai plus aucun besoin d'un prêt.
Translate from Francés to Español
Je crois, sans l'ombre d'un doute, qu'elle est innocente.
Translate from Francés to Español
D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from Francés to Español
Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre.
Translate from Francés to Español
Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu.
Translate from Francés to Español
Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.
Translate from Francés to Español
Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
Translate from Francés to Español
Le vieil homme mourut d'un cancer.
Translate from Francés to Español
Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from Francés to Español
J'ai besoin d'un dictionnaire japonais-anglais.
Translate from Francés to Español
Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.
Translate from Francés to Español
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from Francés to Español
Couvrez les graines d'un peu de terre.
Translate from Francés to Español
Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
Translate from Francés to Español
Un major est au-dessus d'un capitaine.
Translate from Francés to Español
La valeur d'un homme réside moins dans ce qu'il possède que dans ce qu'il est.
Translate from Francés to Español
Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.
Translate from Francés to Español
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est.
Translate from Francés to Español
Je fais partie d'un club de natation.
Translate from Francés to Español
Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Translate from Francés to Español
Je me réveillai d'un long rêve.
Translate from Francés to Español
Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
Translate from Francés to Español
La lecture d'un livre peut être comparée à un voyage.
Translate from Francés to Español
Décidons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble.
Translate from Francés to Español
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from Francés to Español
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.
Translate from Francés to Español
Son grand-père est mort d'un cancer il y a un an.
Translate from Francés to Español
Il a peint le tableau d'un chien.
Translate from Francés to Español
Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.
Translate from Francés to Español
Il n'a pas les manières d'un gentleman.
Translate from Francés to Español
Il n'est pas mort d'un cancer.
Translate from Francés to Español
Il a quelque chose d'un érudit.
Translate from Francés to Español
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète.
Translate from Francés to Español
Il est à la recherche d'un meilleur boulot.
Translate from Francés to Español
Il est mort d'un cancer de l'estomac.
Translate from Francés to Español
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from Francés to Español
Il a l'air d'un squelette.
Translate from Francés to Español
Il est mort d'un cancer.
Translate from Francés to Español
Il est mort d'un cancer l'an dernier.
Translate from Francés to Español
Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from Francés to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: séjourner, MBrown, L'avezvous, l'éditorial, l’aéroport, siècle, alarmante, cigarette, toutes , jusqu'au.