Learn how to use d'un in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.
Translate from French to English
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from French to English
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from French to English
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from French to English
La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
Translate from French to English
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Translate from French to English
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from French to English
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from French to English
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from French to English
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from French to English
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from French to English
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from French to English
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from French to English
Je n'ai pas plus d'un millier de yens.
Translate from French to English
Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from French to English
J'ai une photo d'un aéroport.
Translate from French to English
Je me souviens d'un poème en particulier.
Translate from French to English
J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier.
Translate from French to English
Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
Translate from French to English
Mon oncle est mort d'un cancer de l'estomac, hier.
Translate from French to English
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from French to English
Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne.
Translate from French to English
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Translate from French to English
D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.
Translate from French to English
Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
Translate from French to English
Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Translate from French to English
Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.
Translate from French to English
Mon frère est décédé d'un cancer l'année dernière.
Translate from French to English
Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
Translate from French to English
Ôtez-moi d'un doute.
Translate from French to English
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Translate from French to English
Pouvez-vous jouer d'un instrument de musique ?
Translate from French to English
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from French to English
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from French to English
Cet homme est mort d'un cancer du poumon la semaine dernière.
Translate from French to English
Selon une légende, cela tire son nom d'un prêtre.
Translate from French to English
La mère de Cookie mourut d'un cancer.
Translate from French to English
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Translate from French to English
Mais ceci est l'histoire d'un vieil homme qui veut mourir.
Translate from French to English
Mais il avait besoin d'un boulot.
Translate from French to English
J'aimerais pouvoir disposer d'un coffre-fort.
Translate from French to English
Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.
Translate from French to English
Chaque étudiant dispose d'un casier.
Translate from French to English
Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.
Translate from French to English
Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from French to English
Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.
Translate from French to English
M. White était le directeur d'un hôtel à Springfield.
Translate from French to English
Martin Luther King Junior était le fils d'un pasteur noir.
Translate from French to English
Madère est le nom d'un vin.
Translate from French to English
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from French to English
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from French to English
Je ne peux pas me débarrasser d'un mauvais rhume.
Translate from French to English
Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
Translate from French to English
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from French to English
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from French to English
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from French to English
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from French to English
Il n'a rien d'un poète.
Translate from French to English
Je dois vivre d'un maigre revenu.
Translate from French to English
Ma femme est morte d'un cancer.
Translate from French to English
Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui.
Translate from French to English
Je n'ai plus aucun besoin d'un prêt.
Translate from French to English
Je crois, sans l'ombre d'un doute, qu'elle est innocente.
Translate from French to English
D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from French to English
Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre.
Translate from French to English
Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu.
Translate from French to English
Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.
Translate from French to English
Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
Translate from French to English
Le vieil homme mourut d'un cancer.
Translate from French to English
Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from French to English
J'ai besoin d'un dictionnaire japonais-anglais.
Translate from French to English
Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.
Translate from French to English
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from French to English
Couvrez les graines d'un peu de terre.
Translate from French to English
Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
Translate from French to English
Un major est au-dessus d'un capitaine.
Translate from French to English
La valeur d'un homme réside moins dans ce qu'il possède que dans ce qu'il est.
Translate from French to English
Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.
Translate from French to English
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est.
Translate from French to English
Je fais partie d'un club de natation.
Translate from French to English
Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Translate from French to English
Je me réveillai d'un long rêve.
Translate from French to English
Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
Translate from French to English
La lecture d'un livre peut être comparée à un voyage.
Translate from French to English
Décidons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble.
Translate from French to English
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from French to English
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.
Translate from French to English
Son grand-père est mort d'un cancer il y a un an.
Translate from French to English
Il a peint le tableau d'un chien.
Translate from French to English
Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.
Translate from French to English
Il n'a pas les manières d'un gentleman.
Translate from French to English
Il n'est pas mort d'un cancer.
Translate from French to English
Il a quelque chose d'un érudit.
Translate from French to English
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète.
Translate from French to English
Il est à la recherche d'un meilleur boulot.
Translate from French to English
Il est mort d'un cancer de l'estomac.
Translate from French to English
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from French to English
Il a l'air d'un squelette.
Translate from French to English
Il est mort d'un cancer.
Translate from French to English
Il est mort d'un cancer l'an dernier.
Translate from French to English
Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from French to English
Also check out the following words: généralement, épicée, croix, mauvaises, bruyant, l'appelle, 'maison', N'ayez, tromper, Assurezvous.