Примеры предложений на Французский со словом "depuis"

Узнайте, как использовать depuis в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Translate from Французский to Русский

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Французский to Русский

L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from Французский to Русский

Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.
Translate from Французский to Русский

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Translate from Французский to Русский

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
Translate from Французский to Русский

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from Французский to Русский

J'attends depuis des heures.
Translate from Французский to Русский

Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.
Translate from Французский to Русский

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.
Translate from Французский to Русский

J'ai eu tort depuis le début.
Translate from Французский to Русский

Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Translate from Французский to Русский

Je travaille depuis six heures ce matin.
Translate from Французский to Русский

J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre.
Translate from Французский to Русский

J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Translate from Французский to Русский

J'habite ici depuis trois ans.
Translate from Французский to Русский

Je vis ici depuis dix années.
Translate from Французский to Русский

J'ai été ici depuis cinq heures.
Translate from Французский to Русский

J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans.
Translate from Французский to Русский

Je vis à Tôkyô depuis 1985.
Translate from Французский to Русский

Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Translate from Французский to Русский

Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite.
Translate from Французский to Русский

Dix ans ont passé depuis ma venue à Tokyo.
Translate from Французский to Русский

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.
Translate from Французский to Русский

Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai rien eu à manger depuis ce matin.
Translate from Французский to Русский

J'ai lu trois livres depuis ce matin.
Translate from Французский to Русский

Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
Translate from Французский to Русский

Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?
Translate from Французский to Русский

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
Translate from Французский to Русский

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?
Translate from Французский to Русский

Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
Translate from Французский to Русский

Sa santé s'est dégradée depuis l'accident.
Translate from Французский to Русский

Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
Translate from Французский to Русский

C'est ce que je disais depuis le début.
Translate from Французский to Русский

Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
Translate from Французский to Русский

Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.
Translate from Французский to Русский

Mary tricotait depuis une heure quand j'ai appelé.
Translate from Французский to Русский

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from Французский to Русский

Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?
Translate from Французский to Русский

Il était malade depuis une semaine quand ils ont appelé le médecin.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vu depuis dimanche dernier.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai plus revu depuis.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas eu de ses nouvelles depuis cinq ans.
Translate from Французский to Русский

Il suit un régime depuis 2 mois.
Translate from Французский to Русский

Je tiens un journal intime depuis trois ans.
Translate from Французский to Русский

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.
Translate from Французский to Русский

Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.
Translate from Французский to Русский

Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
Translate from Французский to Русский

Depuis quand est-elle malade ?
Translate from Французский to Русский

Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.
Translate from Французский to Русский

Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Translate from Французский to Русский

Nous nous connaissons depuis des années.
Translate from Французский to Русский

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas mangé depuis le petit-déjeuner et j'ai très faim.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vu depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский

Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
Translate from Французский to Русский

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский

En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.
Translate from Французский to Русский

Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
Translate from Французский to Русский

L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps.
Translate from Французский to Русский

Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Translate from Французский to Русский

Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Translate from Французский to Русский

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский

Elle est triste depuis que son chat est mort.
Translate from Французский to Русский

Une année est passée depuis qu'il est venu ici.
Translate from Французский to Русский

Il est mort depuis cinq ans.
Translate from Французский to Русский

Ce projet était voué à l'échec depuis le début.
Translate from Французский to Русский

Dix années avaient passé depuis qu'il était allé en Amérique.
Translate from Французский to Русский

Il est au Japon depuis trois ans.
Translate from Французский to Русский

Le connaissez-vous depuis longtemps ?
Translate from Французский to Русский

Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.
Translate from Французский to Русский

Il joue au tennis depuis ce matin.
Translate from Французский to Русский

Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.
Translate from Французский to Русский

Il étudie le français depuis huit ans.
Translate from Французский to Русский

Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Translate from Французский to Русский

Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Translate from Французский to Русский

Il ne nous a pas écrit depuis février.
Translate from Французский to Русский

Il a appelé sa mère depuis l'aéroport.
Translate from Французский to Русский

Il joue aux échecs depuis qu'il est au Lycée.
Translate from Французский to Русский

Il a été occupé depuis ce matin.
Translate from Французский to Русский

Il me lança le défi de plonger depuis la falaise.
Translate from Французский to Русский

Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vu depuis dix ans.
Translate from Французский to Русский

Au moment où elle entra, il lisait depuis deux heures.
Translate from Французский to Русский

Depuis son divorce, il est plus cool que jamais.
Translate from Французский to Русский

Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.
Translate from Французский to Русский

Un an a passé depuis qu'elle est venue ici.
Translate from Французский to Русский

Je la connais depuis qu'elle est enfant.
Translate from Французский to Русский

Elle est à l'hôpital depuis un mois.
Translate from Французский to Русский

Tu la connais depuis combien de temps ?
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vue depuis des années.
Translate from Французский to Русский

Elle est occupée depuis hier.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vue depuis une éternité.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans.
Translate from Французский to Русский

Il pleut depuis dimanche dernier.
Translate from Французский to Русский

Nous avons attendu depuis ce matin, mais il n'est pas venu finalement.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas vu Rick depuis qu'il est rentré de Nouvelle-Zélande.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: conviction, aiment, doutent, justice, coûte, liberté, consiste, autrui, lent, promettre.