French example sentences with "depuis"

Learn how to use depuis in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Translate from French to English

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from French to English

L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from French to English

Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.
Translate from French to English

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Translate from French to English

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
Translate from French to English

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from French to English

J'attends depuis des heures.
Translate from French to English

Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.
Translate from French to English

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.
Translate from French to English

J'ai eu tort depuis le début.
Translate from French to English

Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Translate from French to English

Je travaille depuis six heures ce matin.
Translate from French to English

J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre.
Translate from French to English

J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Translate from French to English

J'habite ici depuis trois ans.
Translate from French to English

Je vis ici depuis dix années.
Translate from French to English

J'ai été ici depuis cinq heures.
Translate from French to English

J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans.
Translate from French to English

Je vis à Tôkyô depuis 1985.
Translate from French to English

Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Translate from French to English

Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite.
Translate from French to English

Dix ans ont passé depuis ma venue à Tokyo.
Translate from French to English

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.
Translate from French to English

Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire.
Translate from French to English

Je n'ai rien eu à manger depuis ce matin.
Translate from French to English

J'ai lu trois livres depuis ce matin.
Translate from French to English

Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
Translate from French to English

Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?
Translate from French to English

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
Translate from French to English

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?
Translate from French to English

Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
Translate from French to English

Sa santé s'est dégradée depuis l'accident.
Translate from French to English

Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
Translate from French to English

C'est ce que je disais depuis le début.
Translate from French to English

Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
Translate from French to English

Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.
Translate from French to English

Mary tricotait depuis une heure quand j'ai appelé.
Translate from French to English

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from French to English

Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?
Translate from French to English

Il était malade depuis une semaine quand ils ont appelé le médecin.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vu depuis dimanche dernier.
Translate from French to English

Je ne l'ai plus revu depuis.
Translate from French to English

Je n'ai pas eu de ses nouvelles depuis cinq ans.
Translate from French to English

Il suit un régime depuis 2 mois.
Translate from French to English

Je tiens un journal intime depuis trois ans.
Translate from French to English

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.
Translate from French to English

Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.
Translate from French to English

Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
Translate from French to English

Depuis quand est-elle malade ?
Translate from French to English

Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.
Translate from French to English

Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Translate from French to English

Nous nous connaissons depuis des années.
Translate from French to English

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.
Translate from French to English

Je n'ai pas mangé depuis le petit-déjeuner et j'ai très faim.
Translate from French to English

Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vu depuis longtemps.
Translate from French to English

Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
Translate from French to English

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from French to English

En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.
Translate from French to English

Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
Translate from French to English

L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps.
Translate from French to English

Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Translate from French to English

Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Translate from French to English

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Translate from French to English

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Translate from French to English

Elle est triste depuis que son chat est mort.
Translate from French to English

Une année est passée depuis qu'il est venu ici.
Translate from French to English

Il est mort depuis cinq ans.
Translate from French to English

Ce projet était voué à l'échec depuis le début.
Translate from French to English

Dix années avaient passé depuis qu'il était allé en Amérique.
Translate from French to English

Il est au Japon depuis trois ans.
Translate from French to English

Le connaissez-vous depuis longtemps ?
Translate from French to English

Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.
Translate from French to English

Il joue au tennis depuis ce matin.
Translate from French to English

Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.
Translate from French to English

Il étudie le français depuis huit ans.
Translate from French to English

Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Translate from French to English

Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Translate from French to English

Il ne nous a pas écrit depuis février.
Translate from French to English

Il a appelé sa mère depuis l'aéroport.
Translate from French to English

Il joue aux échecs depuis qu'il est au Lycée.
Translate from French to English

Il a été occupé depuis ce matin.
Translate from French to English

Il me lança le défi de plonger depuis la falaise.
Translate from French to English

Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vu depuis dix ans.
Translate from French to English

Au moment où elle entra, il lisait depuis deux heures.
Translate from French to English

Depuis son divorce, il est plus cool que jamais.
Translate from French to English

Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.
Translate from French to English

Un an a passé depuis qu'elle est venue ici.
Translate from French to English

Je la connais depuis qu'elle est enfant.
Translate from French to English

Elle est à l'hôpital depuis un mois.
Translate from French to English

Tu la connais depuis combien de temps ?
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vue depuis des années.
Translate from French to English

Elle est occupée depuis hier.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vue depuis une éternité.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans.
Translate from French to English

Il pleut depuis dimanche dernier.
Translate from French to English

Nous avons attendu depuis ce matin, mais il n'est pas venu finalement.
Translate from French to English

Je n'ai pas vu Rick depuis qu'il est rentré de Nouvelle-Zélande.
Translate from French to English

Also check out the following words: matériaux, déperdition, radioactive, réessayer, prie , renvoyé, refaire, l'ascension, tenté, réveiller .