"depuis" içeren Fransızca örnek cümleler

depuis kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'attends depuis des heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai eu tort depuis le début.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je travaille depuis six heures ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'habite ici depuis trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vis ici depuis dix années.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été ici depuis cinq heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vis à Tôkyô depuis 1985.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dix ans ont passé depuis ma venue à Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai rien eu à manger depuis ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai lu trois livres depuis ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa santé s'est dégradée depuis l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est ce que je disais depuis le début.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mary tricotait depuis une heure quand j'ai appelé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était malade depuis une semaine quand ils ont appelé le médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vu depuis dimanche dernier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai plus revu depuis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas eu de ses nouvelles depuis cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il suit un régime depuis 2 mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je tiens un journal intime depuis trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis quand est-elle malade ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous connaissons depuis des années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas mangé depuis le petit-déjeuner et j'ai très faim.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vu depuis longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est triste depuis que son chat est mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une année est passée depuis qu'il est venu ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est mort depuis cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce projet était voué à l'échec depuis le début.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dix années avaient passé depuis qu'il était allé en Amérique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est au Japon depuis trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le connaissez-vous depuis longtemps ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il joue au tennis depuis ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il étudie le français depuis huit ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne nous a pas écrit depuis février.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a appelé sa mère depuis l'aéroport.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il joue aux échecs depuis qu'il est au Lycée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été occupé depuis ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me lança le défi de plonger depuis la falaise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vu depuis dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au moment où elle entra, il lisait depuis deux heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis son divorce, il est plus cool que jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un an a passé depuis qu'elle est venue ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je la connais depuis qu'elle est enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est à l'hôpital depuis un mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu la connais depuis combien de temps ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vue depuis des années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est occupée depuis hier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vue depuis une éternité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il pleut depuis dimanche dernier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons attendu depuis ce matin, mais il n'est pas venu finalement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas vu Rick depuis qu'il est rentré de Nouvelle-Zélande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: parler, liberté , Euh, , raconterais, rêvé, quelques, semaines, attendre, écoles.