French example sentences with "gaz"

Learn how to use gaz in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir.
Translate from French to English

L'air est un mélange de gaz.
Translate from French to English

N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison.
Translate from French to English

Regarde si le gaz est coupé.
Translate from French to English

Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
Translate from French to English

Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Translate from French to English

J'ai des gaz dans mon abdomen.
Translate from French to English

N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
Translate from French to English

N'oubliez pas d'éteindre le gaz en sortant.
Translate from French to English

L'air est un mélange de différents gaz.
Translate from French to English

Cette pièce sent le gaz.
Translate from French to English

Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from French to English

On nous a raconté une histoire concernant l'extraction du gaz naturel aujourd'hui.
Translate from French to English

Le gaz fut compressé dans un cylindre a gaz.
Translate from French to English

Le gaz fut compressé dans un cylindre a gaz.
Translate from French to English

L'air était pollué par les gaz d'échappement.
Translate from French to English

Entre eux, il y a de l'eau dans le gaz.
Translate from French to English

Le réservoir de gaz a soudainement explosé.
Translate from French to English

Ça sent le gaz à plein nez !
Translate from French to English

La police a fait usage de gaz lacrymogènes pour disperser les casseurs.
Translate from French to English

Nous allons manquer de gaz.
Translate from French to English

Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné.
Translate from French to English

Entre les crimes des dictatures pétrolières et gazières, les marées noires, la pollution des sols par le stockage et les raffineries et les accidents industriels, le pétrole et le gaz causent environ dix mille fois plus de dommage à l'humanité, à la faune et à la flore que l'industrie nucléaire.
Translate from French to English

Ils nous ont fabriqué une usine à gaz.
Translate from French to English

Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eus plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ...
Translate from French to English

Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés.
Translate from French to English

Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés.
Translate from French to English

Il ouvrit tous les robinets de gaz et se coucha sur le lit.
Translate from French to English

Les gaz d'échappement causent une sérieuse pollution des villes.
Translate from French to English

Nous avons le chauffage au gaz.
Translate from French to English

Le gaz carbonique est aussi appelé CO2.
Translate from French to English

Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique.
Translate from French to English

On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.
Translate from French to English

Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels.
Translate from French to English

Je sens le gaz.
Translate from French to English

Coupe le gaz.
Translate from French to English

Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite.
Translate from French to English

S'il vous plaît, ouvrez le gaz.
Translate from French to English

C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.
Translate from French to English

Le contrôle des gaz d'échappement est surtout nécessaire dans les grandes villes.
Translate from French to English

Le policier porte un masque à gaz.
Translate from French to English

La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.
Translate from French to English

En matière de chauffage il existe une multitude de solutions : bois, solaire, gaz, électricité...
Translate from French to English

N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison.
Translate from French to English

L'air est un mélange de quelques gaz.
Translate from French to English

L'air est un mélange de plusieurs gaz.
Translate from French to English

Quand l'eau est chauffée suffisamment, elle se transforme en gaz.
Translate from French to English

Certaines personnes croient qu'il n'y a pas de relation entre le réchauffement climatique et la proportion croissante de gaz carbonique dans l'atmosphère.
Translate from French to English

Coupez le gaz !
Translate from French to English

Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?
Translate from French to English

Le seul moyen de démontrer mon problème d'embrayage était de pousser à fond les gaz.
Translate from French to English

Du gaz s'est échappé par une fente du tuyau.
Translate from French to English

La production de gaz de schiste par les États-Unis et l'une des pires catastrophes écologiques en cours.
Translate from French to English

Les cuisinières à gaz consomment deux fois moins d'énergie que les cuisinières électriques.
Translate from French to English

C'est avant de prendre la voiture qu'il fallait vérifier si le gaz était fermé, maintenant c'est trop tard, on est presque arrivé.
Translate from French to English

Un compteur de gaz mesure combien de gaz un foyer consomme.
Translate from French to English

Un compteur de gaz mesure combien de gaz un foyer consomme.
Translate from French to English

Cuisines-tu avec une cuisinière électrique ou bien au gaz ?
Translate from French to English

J'ai oublié de couper le gaz !
Translate from French to English

Il y a une fuite de gaz.
Translate from French to English

Ça ne vaut pas la peine de brûler du gaz sur cette affaire.
Translate from French to English

Coupe le gaz !
Translate from French to English

Ça sent le gaz.
Translate from French to English

As-tu pensé à fermer le gaz en partant ?
Translate from French to English

A cause de la friction qui se crée entre un météore et les gaz atmosphériques, la plupart des météores se consument complètement avant de heurter la surface de la Terre et de devenir des météorites.
Translate from French to English

Ce n'est que du gaz lacrymogène.
Translate from French to English

Tom a allumé le gaz.
Translate from French to English

L'hélium, le néon, l'argon, le krypton, le xénon et le radon sont des gaz nobles.
Translate from French to English

Le chauffe-eau marche au gaz.
Translate from French to English

Mets les gaz !
Translate from French to English

Le néon est un gaz noble.
Translate from French to English

Ce gaz a une odeur désagréable.
Translate from French to English

Il pourrait y avoir une fuite de gaz dans notre maison.
Translate from French to English

L'ammoniaque est un gaz liquide incolore à odeur forte.
Translate from French to English

Je suis sûr d'avoir fermé le gaz.
Translate from French to English

Je suis certain d'avoir fermé le gaz.
Translate from French to English

Je suis certaine d'avoir fermé le gaz.
Translate from French to English

Pourriez-vous baisser le gaz, s'il vous plaît ?
Translate from French to English

Peux-tu baisser le gaz, s'il te plaît ?
Translate from French to English

L'acronyme LED signifie « Diode Électro-Luminescente ». Ce qui éclaire, ce n'est pas le métal comme dans une lampe à incandescence, mais le gaz.
Translate from French to English

S'il te plaît, ouvre le gaz.
Translate from French to English

Ce gaz sent mauvais.
Translate from French to English

Ce gaz pue.
Translate from French to English

L'Europe ne peut pas se passer du gaz russe.
Translate from French to English

Les policiers portaient des masques à gaz et des casques.
Translate from French to English

Le champ de gaz naturel de South Pars / North Dome, partagé entre l'Iran et le Qatar, a plus de réserves récupérables que tous les autres gisements de gaz combinés, et le monde se dirige donc vers la guerre pour voler des trillions de dollars.
Translate from French to English

Le champ de gaz naturel de South Pars / North Dome, partagé entre l'Iran et le Qatar, a plus de réserves récupérables que tous les autres gisements de gaz combinés, et le monde se dirige donc vers la guerre pour voler des trillions de dollars.
Translate from French to English

Les robots drones pulvérisent des gaz toxiques dans ce secteur !
Translate from French to English

En cas de tremblement de terre, ferme le gaz.
Translate from French to English

En cas de tremblement de terre, fermez le gaz.
Translate from French to English

L'Angleterre songe à exploiter le gaz de schiste, si cela devait se concrétiser, ce serait une bien triste nouvelle.
Translate from French to English

Il paraît que le gaz de schiste ou le gaz de "shit" c'est pareil!
Translate from French to English

Il paraît que le gaz de schiste ou le gaz de "shit" c'est pareil!
Translate from French to English

Le gaz est coupé chez moi donc je prends ma douche chez mon voisin.
Translate from French to English

Alors, en France pour que l'Etat se fasse du fric, on aura augmenté cette année , l'essence, le gas-oil, le gaz, l'électricité, le mazout, les clopes, les assurances, la CSG chez les retraités, les carottes, les péages d'autoroutes, les parcmètres.....et ce matin le gouvernement veut taxer d'un euro les achats commandés sur internet et livrés chez vous, bravo! Nous allons finir comme les Grecs. Je ne fais pas de dessin!
Translate from French to English

Éteignez le gaz.
Translate from French to English

N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de partir.
Translate from French to English

La fumée du tabac contient du cyanure d'hydrogène, un gaz toxique.
Translate from French to English

Conducteur, si t'es si bon qu'ça, pèze sur le gaz !
Translate from French to English

La gazinière, mot-valise pour « cuisinière à gaz », est un appareil qu’on utilise dans les cuisines pour la cuisson des aliments en utilisant soit du gaz naturel, soit du gaz de ville, soit du butane ou du propane.
Translate from French to English

La gazinière, mot-valise pour « cuisinière à gaz », est un appareil qu’on utilise dans les cuisines pour la cuisson des aliments en utilisant soit du gaz naturel, soit du gaz de ville, soit du butane ou du propane.
Translate from French to English

Also check out the following words: d'être, égoïste, Réfléchissons, au, pire, pourrait, arriver, Combien, d'amis, proches.