Приклади речень Французька зі словом "exemple"

Дізнайтеся, як використовувати exemple у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французька to Українська

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Французька to Українська

J'aime les fleurs, les roses par exemple.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, il parle l'allemand, le français et l'anglais.
Translate from Французька to Українська

De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Translate from Французька to Українська

Étudions un exemple particulier.
Translate from Французька to Українська

Il y a de belles villes au Japon : Kyoto et Nara, par exemple.
Translate from Французька to Українська

Il a appris le golf en regardant les autres et en suivant leur exemple.
Translate from Французька to Українська

Elle choisit un exemple typique de musique moderne.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, "plaisir" est l'antonyme de "chagrin".
Translate from Французька to Українська

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from Французька to Українська

Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.
Translate from Французька to Українська

« C'est un tigre quand il se met en colère » est un exemple de métaphore.
Translate from Французька to Українська

Suivez son exemple.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
Translate from Французька to Українська

Montre-moi un autre exemple.
Translate from Французька to Українська

Nous devrions suivre son exemple.
Translate from Французька to Українська

Étudions un exemple spécifique.
Translate from Французька to Українська

Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.
Translate from Французька to Українська

C'est un parfait exemple de destin cruel.
Translate from Французька to Українська

Donnez-moi un autre exemple.
Translate from Французька to Українська

Il m'a donné un exemple.
Translate from Французька to Українська

Laissez-moi vous donner un exemple.
Translate from Французька to Українська

Cet accident est un bel exemple de son manque d'attention.
Translate from Французька to Українська

Il y a beaucoup de villes antiques en Italie. Rome et Venise, par exemple.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, est-ce que tu aimes l’anglais ?
Translate from Французька to Українська

J'aime les animaux, les chats et les chiens, par exemple.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.
Translate from Французька to Українська

Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.
Translate from Французька to Українська

Voilà un exemple de la vie anglaise moderne.
Translate from Французька to Українська

L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
Translate from Французька to Українська

Par exemple, les appareils de mesure tels que le thermomètre ou le baromètre, sont des instruments.
Translate from Французька to Українська

Je vous prie de suivre son exemple.
Translate from Французька to Українська

Citez-moi un exemple.
Translate from Французька to Українська

Son application est un bon exemple pour nous tous.
Translate from Французька to Українська

Tu as montré un mauvais exemple.
Translate from Французька to Українська

Vous avez montré le mauvais exemple.
Translate from Французька to Українська

Une droite est un exemple trivial de courbe.
Translate from Французька to Українська

Prends exemple sur lui.
Translate from Французька to Українська

Donne-moi un exemple.
Translate from Французька to Українська

Montre-moi un exemple.
Translate from Французька to Українська

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Translate from Французька to Українська

Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu.
Translate from Французька to Українська

Twitter est un bon exemple d'absurdité.
Translate from Французька to Українська

« Kayak » est un exemple de palindrome.
Translate from Французька to Українська

"Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais.
Translate from Французька to Українська

Il y a plusieurs cités anciennes en Italie. Par exemple, Rome ou Venise.
Translate from Французька to Українська

Que feriez-vous si vous aviez, par exemple, dix mille dollars ?
Translate from Французька to Українська

Si je crée un exemple, le corrigeras-tu pour moi ?
Translate from Французька to Українська

L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from Французька to Українська

C'est un exemple du progrès que nous sommes en train de faire.
Translate from Французька to Українська

Il y a des verbes qui se conjuguent très irrégulièrement en français. Par exemple, le verbe "ouïr".
Translate from Французька to Українська

Cet accident est un très bon exemple de ce qui arrive si on n'est pas prudent.
Translate from Французька to Українська

Si par exemple, soudainement, tu devenais aveugle, que ferais-tu?
Translate from Французька to Українська

Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants.
Translate from Французька to Українська

Le bâtiment ATT à New-York est un exemple d'architecture post-moderne.
Translate from Французька to Українська

Le mot "polysyllabique" est un exemple de mot auto-descriptif.
Translate from Французька to Українська

À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses.
Translate from Французька to Українська

Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.
Translate from Французька to Українська

Tu as donné un mauvais exemple.
Translate from Французька to Українська

Maints animaux, comme par exemple le tigre, mangent de la viande.
Translate from Французька to Українська

La forte croissance économique de la Chine est citée en exemple pour accréditer les effets positifs de la mondialisation.
Translate from Французька to Українська

Une obscurité noire est un exemple de pléonasme.
Translate from Французька to Українська

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.
Translate from Французька to Українська

Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from Французька to Українська

Il m'a fourni un exemple.
Translate from Французька to Українська

C'est un exemple d'application du principe de précaution.
Translate from Французька to Українська

Il ne faut jamais juger les gens sur leurs fréquentations. Tenez, Judas, par exemple, il avait des amis irréprochables.
Translate from Французька to Українська

Un bon exemple fait école.
Translate from Французька to Українська

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.
Translate from Французька to Українська

C'est facile de trouver un exemple.
Translate from Французька to Українська

Aux États-Unis d'Amérique, il existe des syndromes collectifs qui n'existent pas ailleurs, comme par exemple l'« Abus Rituel Satanique » ou l'« enlèvement par des extra-terrestres » et qui ne sont « révélés » que sous hypnose.
Translate from Французька to Українська

Toi, paresseux, qui abuse du temps, va aux fourmis, considère et contemple tout leur labeur : que si bien tu l'entends, tu y pourras apprendre un bel exemple.
Translate from Французька to Українська

En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton.
Translate from Французька to Українська

L'allemand est en train d'opérer un changement sémantique comparable : on dénomme souvent par exemple la viande de poulet « Chicken » et non plus « Huhn ».
Translate from Французька to Українська

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.
Translate from Французька to Українська

Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple : l'assurance maladie, l'assurance incendie, l'assurance vie, etc.
Translate from Французька to Українська

Je lis par exemple des romans célèbres, réécrits en français simplifié.
Translate from Французька to Українська

Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.
Translate from Французька to Українська

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.
Translate from Французька to Українська

Ici, les transports sont en auto-contrôle : il n'y a par exemple pas de barrière à franchir pour accéder au métro.
Translate from Французька to Українська

Ce dont nous ne disposons pas, c'est d'un exemple concret.
Translate from Французька to Українська

Certaines phrases n'ont pas de sens, comme par exemple : « Plus tu pédales moins vite, moins t'avances plus vite. »
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous prendre un exemple pour matérialiser votre idée ?
Translate from Французька to Українська

Tu donnes beaucoup par le bon exemple.
Translate from Французька to Українська

Donne le bon exemple : tu donneras beaucoup.
Translate from Французька to Українська

Elle préfère une musique calme, du baroque, par exemple.
Translate from Французька to Українська

Cet homme est toujours cité en exemple.
Translate from Французька to Українська

Donnez-moi un exemple.
Translate from Французька to Українська

Fournis-moi un exemple.
Translate from Французька to Українська

Fournissez-moi un exemple.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis pas très Chinoise, par exemple je ne pense pas que Taïwan soit un territoire chinois.
Translate from Французька to Українська

Le mot japonais « Tatoeba » signifie « par exemple ».
Translate from Французька to Українська

Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment.
Translate from Французька to Українська

Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs.
Translate from Французька to Українська

Laissez-moi vous montrer un exemple.
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi te montrer un exemple.
Translate from Французька to Українська

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: froid, soif, regrettent, concernant, répondent, Donnezlui, main, bras, intentionnellement , dit .