Französisch Beispielsätze mit "bouche"

Lernen Sie, wie man bouche in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ils restèrent bouche bée.
Translate from Französisch to Deutsch

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvrez grand la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
Translate from Französisch to Deutsch

On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette histoire perdure en se transmettant de bouche à oreille.
Translate from Französisch to Deutsch

L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous utilisons notre bouche pour manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.
Translate from Französisch to Deutsch

Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from Französisch to Deutsch

Rincez souvent avec du bain de bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as volé les mots de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai la bouche sèche.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvre la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je reste bouche bée devant une telle perfection.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce mot lui est sorti de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne mets pas tes doigts dans ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne mets pas tes doigts en bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne porte pas tes doigts à ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Französisch to Deutsch

Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
Translate from Französisch to Deutsch

Tais-toi ! Motus et bouche cousue !
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous me mettez les mots dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Une mouche n'entre pas dans une bouche close.
Translate from Französisch to Deutsch

Le magnifique gâteau m'amenait l'eau à la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ouvrit grand sa bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je lui fermai la bouche d'un baiser derrière l'oreille.
Translate from Französisch to Deutsch

L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cheval s'impatientait avec son mors en bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Souvent la main oublie ce que la bouche promet.
Translate from Französisch to Deutsch

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

Tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Le voltigeur accomplissait des figures aériennes qui laissent les spectateurs au sol bouche bée.
Translate from Französisch to Deutsch

Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne parle pas la bouche pleine !
Translate from Französisch to Deutsch

Sa bouche s'emplit de salive.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Französisch to Deutsch

Il parlait avec une pipe à la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous mangeons par la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai embrassée sur la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Ferme la bouche !
Translate from Französisch to Deutsch

Fermez la bouche !
Translate from Französisch to Deutsch

N'ouvre pas la bouche !
Translate from Französisch to Deutsch

N'ouvrez pas la bouche !
Translate from Französisch to Deutsch

Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as du ketchup autour de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne doit pas parler la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux : un foyer pour chaque famille, du pain pour chaque bouche, l'éducation pour les cœurs de tous, de la lumière pour l'intelligence de tous.
Translate from Französisch to Deutsch

De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Französisch to Deutsch

De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Fermez votre grande bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sperme et sa salive coulèrent des deux côtés de sa bouche, pour se conglutiner sous son menton.
Translate from Französisch to Deutsch

Les eaux boueuses s'engouffrent dans la bouche des égouts.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvre la bouche, s'il te plait !
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Je mange avec la bouche et je sens avec le nez.
Translate from Französisch to Deutsch

Les yeux en disent autant que la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: causant, libération, produits, chimiques, tels, l'endorphine, implique , s'attend, cent, cinquante.