Дізнайтеся, як використовувати bouche у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ils restèrent bouche bée.
Translate from Французька to Українська
La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Французька to Українська
Ouvrez grand la bouche.
Translate from Французька to Українська
Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська
Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська
Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Translate from Французька to Українська
Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
Translate from Французька to Українська
On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Французька to Українська
Cette histoire perdure en se transmettant de bouche à oreille.
Translate from Французька to Українська
L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.
Translate from Французька to Українська
Nous utilisons notre bouche pour manger.
Translate from Французька to Українська
Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.
Translate from Французька to Українська
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from Французька to Українська
Rincez souvent avec du bain de bouche.
Translate from Французька to Українська
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Translate from Французька to Українська
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as volé les mots de la bouche.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Translate from Французька to Українська
Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська
Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from Французька to Українська
Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from Французька to Українська
Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська
J'ai la bouche sèche.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la bouche.
Translate from Французька to Українська
Je reste bouche bée devant une telle perfection.
Translate from Французька to Українська
Ce mot lui est sorti de la bouche.
Translate from Французька to Українська
Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Translate from Французька to Українська
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Translate from Французька to Українська
Ne mets pas tes doigts dans ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Французька to Українська
Ne mets pas tes doigts en bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Французька to Українська
Ne porte pas tes doigts à ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Translate from Французька to Українська
Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Translate from Французька to Українська
Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Французька to Українська
Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
Translate from Французька to Українська
Tais-toi ! Motus et bouche cousue !
Translate from Французька to Українська
Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.
Translate from Французька to Українська
La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.
Translate from Французька to Українська
Vous me mettez les mots dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.
Translate from Французька to Українська
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Translate from Французька to Українська
Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
Translate from Французька to Українська
Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.
Translate from Французька to Українська
Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.
Translate from Французька to Українська
Une mouche n'entre pas dans une bouche close.
Translate from Французька to Українська
Le magnifique gâteau m'amenait l'eau à la bouche.
Translate from Французька to Українська
Il ouvrit grand sa bouche.
Translate from Французька to Українська
Je lui fermai la bouche d'un baiser derrière l'oreille.
Translate from Французька to Українська
L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Французька to Українська
La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Французька to Українська
La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Французька to Українська
Le cheval s'impatientait avec son mors en bouche.
Translate from Французька to Українська
Souvent la main oublie ce que la bouche promet.
Translate from Французька to Українська
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from Французька to Українська
Tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler.
Translate from Французька to Українська
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Translate from Французька to Українська
Le voltigeur accomplissait des figures aériennes qui laissent les spectateurs au sol bouche bée.
Translate from Французька to Українська
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Французька to Українська
On ne parle pas la bouche pleine !
Translate from Французька to Українська
Sa bouche s'emplit de salive.
Translate from Французька to Українська
Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Французька to Українська
Il parlait avec une pipe à la bouche.
Translate from Французька to Українська
Nous mangeons par la bouche.
Translate from Французька to Українська
Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie.
Translate from Французька to Українська
Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.
Translate from Французька to Українська
Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai embrassée sur la bouche.
Translate from Французька to Українська
Ferme la bouche !
Translate from Французька to Українська
Fermez la bouche !
Translate from Французька to Українська
N'ouvre pas la bouche !
Translate from Французька to Українська
N'ouvrez pas la bouche !
Translate from Французька to Українська
Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from Французька to Українська
Tu as du ketchup autour de la bouche.
Translate from Французька to Українська
On ne doit pas parler la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська
Je veux : un foyer pour chaque famille, du pain pour chaque bouche, l'éducation pour les cœurs de tous, de la lumière pour l'intelligence de tous.
Translate from Французька to Українська
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Французька to Українська
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Французька to Українська
Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.
Translate from Французька to Українська
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.
Translate from Французька to Українська
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.
Translate from Французька to Українська
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Translate from Французька to Українська
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Французька to Українська
Fermez votre grande bouche.
Translate from Французька to Українська
Le sperme et sa salive coulèrent des deux côtés de sa bouche, pour se conglutiner sous son menton.
Translate from Французька to Українська
Les eaux boueuses s'engouffrent dans la bouche des égouts.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la bouche, s'il te plait !
Translate from Французька to Українська
Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.
Translate from Французька to Українська
Je mange avec la bouche et je sens avec le nez.
Translate from Французька to Українська
Les yeux en disent autant que la bouche.
Translate from Французька to Українська