Apprenez à utiliser bouche dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ils restèrent bouche bée.
Translate from Français to Français
La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Français to Français
Ouvrez grand la bouche.
Translate from Français to Français
Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Français to Français
Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Français to Français
Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Translate from Français to Français
Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Français to Français
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
Translate from Français to Français
On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Français to Français
Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Français to Français
Cette histoire perdure en se transmettant de bouche à oreille.
Translate from Français to Français
L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.
Translate from Français to Français
Nous utilisons notre bouche pour manger.
Translate from Français to Français
Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.
Translate from Français to Français
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Français to Français
Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from Français to Français
Rincez souvent avec du bain de bouche.
Translate from Français to Français
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Translate from Français to Français
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Français to Français
Tu m'as volé les mots de la bouche.
Translate from Français to Français
Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Translate from Français to Français
Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Français to Français
Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from Français to Français
Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from Français to Français
Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Français to Français
Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Français to Français
J'ai la bouche sèche.
Translate from Français to Français
Ouvre la bouche.
Translate from Français to Français
Je reste bouche bée devant une telle perfection.
Translate from Français to Français
Ce mot lui est sorti de la bouche.
Translate from Français to Français
Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Translate from Français to Français
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Translate from Français to Français
Ne mets pas tes doigts dans ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français
Ne mets pas tes doigts en bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français
Ne porte pas tes doigts à ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français
Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Translate from Français to Français
Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Français to Français
Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Translate from Français to Français
Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Français to Français
Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Français to Français
Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
Translate from Français to Français
Tais-toi ! Motus et bouche cousue !
Translate from Français to Français
Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.
Translate from Français to Français
La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.
Translate from Français to Français
La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.
Translate from Français to Français
Vous me mettez les mots dans la bouche.
Translate from Français to Français
Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.
Translate from Français to Français
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Translate from Français to Français
Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
Translate from Français to Français
Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.
Translate from Français to Français
Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.
Translate from Français to Français
Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.
Translate from Français to Français
Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.
Translate from Français to Français
Une mouche n'entre pas dans une bouche close.
Translate from Français to Français
Le magnifique gâteau m'amenait l'eau à la bouche.
Translate from Français to Français
Il ouvrit grand sa bouche.
Translate from Français to Français
Je lui fermai la bouche d'un baiser derrière l'oreille.
Translate from Français to Français
L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Français to Français
La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Français to Français
La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Français to Français
Le cheval s'impatientait avec son mors en bouche.
Translate from Français to Français
Souvent la main oublie ce que la bouche promet.
Translate from Français to Français
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from Français to Français
Tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler.
Translate from Français to Français
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Translate from Français to Français
Le voltigeur accomplissait des figures aériennes qui laissent les spectateurs au sol bouche bée.
Translate from Français to Français
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Français to Français
On ne parle pas la bouche pleine !
Translate from Français to Français
Sa bouche s'emplit de salive.
Translate from Français to Français
Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Français to Français
Il parlait avec une pipe à la bouche.
Translate from Français to Français
Nous mangeons par la bouche.
Translate from Français to Français
Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie.
Translate from Français to Français
Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.
Translate from Français to Français
Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.
Translate from Français to Français
Je l'ai embrassée sur la bouche.
Translate from Français to Français
Ferme la bouche !
Translate from Français to Français
Fermez la bouche !
Translate from Français to Français
N'ouvre pas la bouche !
Translate from Français to Français
N'ouvrez pas la bouche !
Translate from Français to Français
Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from Français to Français
Tu as du ketchup autour de la bouche.
Translate from Français to Français
On ne doit pas parler la bouche pleine.
Translate from Français to Français
Je veux : un foyer pour chaque famille, du pain pour chaque bouche, l'éducation pour les cœurs de tous, de la lumière pour l'intelligence de tous.
Translate from Français to Français
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Français to Français
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Français to Français
Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.
Translate from Français to Français
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.
Translate from Français to Français
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.
Translate from Français to Français
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Translate from Français to Français
Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Translate from Français to Français
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Français to Français
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Français to Français
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Français to Français
Fermez votre grande bouche.
Translate from Français to Français
Le sperme et sa salive coulèrent des deux côtés de sa bouche, pour se conglutiner sous son menton.
Translate from Français to Français
Les eaux boueuses s'engouffrent dans la bouche des égouts.
Translate from Français to Français
Ouvre la bouche, s'il te plait !
Translate from Français to Français
Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.
Translate from Français to Français
Je mange avec la bouche et je sens avec le nez.
Translate from Français to Français
Les yeux en disent autant que la bouche.
Translate from Français to Français