Phrases d'exemple en Français avec "bouche"

Apprenez à utiliser bouche dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ils restèrent bouche bée.
Translate from Français to Français

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Français to Français

Ouvrez grand la bouche.
Translate from Français to Français

Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Français to Français

Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Français to Français

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Translate from Français to Français

Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Français to Français

Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
Translate from Français to Français

On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Français to Français

Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Français to Français

Cette histoire perdure en se transmettant de bouche à oreille.
Translate from Français to Français

L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.
Translate from Français to Français

Nous utilisons notre bouche pour manger.
Translate from Français to Français

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.
Translate from Français to Français

Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Français to Français

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from Français to Français

Rincez souvent avec du bain de bouche.
Translate from Français to Français

Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Translate from Français to Français

Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Français to Français

Tu m'as volé les mots de la bouche.
Translate from Français to Français

Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Translate from Français to Français

Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Français to Français

Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from Français to Français

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from Français to Français

Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Français to Français

Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Français to Français

J'ai la bouche sèche.
Translate from Français to Français

Ouvre la bouche.
Translate from Français to Français

Je reste bouche bée devant une telle perfection.
Translate from Français to Français

Ce mot lui est sorti de la bouche.
Translate from Français to Français

Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Translate from Français to Français

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Translate from Français to Français

Ne mets pas tes doigts dans ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français

Ne mets pas tes doigts en bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français

Ne porte pas tes doigts à ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français

Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Translate from Français to Français

Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Translate from Français to Français

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Translate from Français to Français

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Français to Français

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from Français to Français

Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
Translate from Français to Français

Tais-toi ! Motus et bouche cousue !
Translate from Français to Français

Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.
Translate from Français to Français

La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.
Translate from Français to Français

La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.
Translate from Français to Français

Vous me mettez les mots dans la bouche.
Translate from Français to Français

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.
Translate from Français to Français

Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Translate from Français to Français

Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
Translate from Français to Français

Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.
Translate from Français to Français

Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.
Translate from Français to Français

Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.
Translate from Français to Français

Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.
Translate from Français to Français

Une mouche n'entre pas dans une bouche close.
Translate from Français to Français

Le magnifique gâteau m'amenait l'eau à la bouche.
Translate from Français to Français

Il ouvrit grand sa bouche.
Translate from Français to Français

Je lui fermai la bouche d'un baiser derrière l'oreille.
Translate from Français to Français

L'œil est un gourmet comme la bouche.
Translate from Français to Français

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Français to Français

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.
Translate from Français to Français

Le cheval s'impatientait avec son mors en bouche.
Translate from Français to Français

Souvent la main oublie ce que la bouche promet.
Translate from Français to Français

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from Français to Français

Tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler.
Translate from Français to Français

Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Translate from Français to Français

Le voltigeur accomplissait des figures aériennes qui laissent les spectateurs au sol bouche bée.
Translate from Français to Français

Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Français to Français

On ne parle pas la bouche pleine !
Translate from Français to Français

Sa bouche s'emplit de salive.
Translate from Français to Français

Rien n'est plus malpropre que de se lécher les doigts, de toucher les viandes et de les porter à la bouche avec la main.
Translate from Français to Français

Il parlait avec une pipe à la bouche.
Translate from Français to Français

Nous mangeons par la bouche.
Translate from Français to Français

Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie.
Translate from Français to Français

Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.
Translate from Français to Français

Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.
Translate from Français to Français

Je l'ai embrassée sur la bouche.
Translate from Français to Français

Ferme la bouche !
Translate from Français to Français

Fermez la bouche !
Translate from Français to Français

N'ouvre pas la bouche !
Translate from Français to Français

N'ouvrez pas la bouche !
Translate from Français to Français

Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from Français to Français

Tu as du ketchup autour de la bouche.
Translate from Français to Français

On ne doit pas parler la bouche pleine.
Translate from Français to Français

Je veux : un foyer pour chaque famille, du pain pour chaque bouche, l'éducation pour les cœurs de tous, de la lumière pour l'intelligence de tous.
Translate from Français to Français

De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Français to Français

De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Français to Français

Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.
Translate from Français to Français

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.
Translate from Français to Français

Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.
Translate from Français to Français

Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Translate from Français to Français

Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Translate from Français to Français

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Français to Français

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Français to Français

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Français to Français

Fermez votre grande bouche.
Translate from Français to Français

Le sperme et sa salive coulèrent des deux côtés de sa bouche, pour se conglutiner sous son menton.
Translate from Français to Français

Les eaux boueuses s'engouffrent dans la bouche des égouts.
Translate from Français to Français

Ouvre la bouche, s'il te plait !
Translate from Français to Français

Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.
Translate from Français to Français

Je mange avec la bouche et je sens avec le nez.
Translate from Français to Français

Les yeux en disent autant que la bouche.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : j'irais, chercher, « viagra », Wikipédia, qu'on, formuler, d'une, manière , saura, trouvé.