Französisch Beispielsätze mit "trop"

Lernen Sie, wie man trop in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Translate from Französisch to Deutsch

Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a trop de choses à faire !
Translate from Französisch to Deutsch

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from Französisch to Deutsch

Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est trop cher !
Translate from Französisch to Deutsch

Mes chaussures sont trop petites, j'en ai besoin de nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Translate from Französisch to Deutsch

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Französisch to Deutsch

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce bébé pingouin est trop mignon !
Translate from Französisch to Deutsch

Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
Translate from Französisch to Deutsch

Trop tard.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
Translate from Französisch to Deutsch

Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis trop vieux pour ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
Translate from Französisch to Deutsch

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from Französisch to Deutsch

Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Translate from Französisch to Deutsch

Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est trop beau pour être vrai.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on mange trop on grossit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils n'accepteront jamais, c'est trop loin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais trop fatigué pour rester debout.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis trop occupé pour l'aider.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fais trop d'erreurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis trop fatigué pour marcher.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis trop fatigué pour courir.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père est trop vieux pour travailler.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père est trop têtu pour admettre ses fautes.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma jupe est trop longue.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne va pas trop loin devant nous.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plaît veillez à ce que cet enfant n'aille pas trop près de la mare.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trop mangé hier soir.
Translate from Französisch to Deutsch

Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Translate from Französisch to Deutsch

Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait trop chaud pour travailler.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Maintenant je suis trop vieux pour marcher.
Translate from Französisch to Deutsch

Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.
Translate from Französisch to Deutsch

Ken est trop occupé pour venir.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais trop étonnée pour parler.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait beaucoup trop froid pour nager.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est trop stupide pour craindre le danger.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette boîte est trop petite pour tout contenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne dépense pas trop d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis arrivé là-bas trop tôt.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait trop sombre pour jouer au tennis.
Translate from Französisch to Deutsch

Assure-toi de ne pas trop manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne compte pas trop sur les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne soyez pas trop dépendant des autres.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est trop tard maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Trop boire est mauvais pour la santé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne restons pas ici trop longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Les livres de ce genre sont trop difficiles pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch

John est trop gros pour courir vite.
Translate from Französisch to Deutsch

Conduire trop vite est dangereux.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.
Translate from Französisch to Deutsch

La boîte est trop lourde à porter.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce chapeau est trop petit pour vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne vous appesantissez pas trop sur le sujet.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce problème est trop difficile à résoudre pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est trop cher.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me poussez pas trop fort. C'est dangereux.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais j'étais toujours trop feignant.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est encore trop tôt pour se lever.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.
Translate from Französisch to Deutsch

Que la plaisanterie n'aille pas trop loin.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait trop sombre pour jouer dehors.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trop bu. Mon visage est bouffi.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne sois pas trop dur avec toi-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est trop intelligent pour ne pas le savoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas trop le temps maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne m'appelez pas trop tard, le soir.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne mange pas trop.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était trop fatigué pour aller plus loin à pied.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce chapeau est trop serré pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais trop timide pour la regarder en face.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: croiser, toit, marchais, pointe, pieds, posé, l'écologie, assurancevie, J’aime, pastèques.