French example sentences with "trop"

Learn how to use trop in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from French to English

Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from French to English

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from French to English

Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from French to English

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from French to English

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from French to English

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from French to English

Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Translate from French to English

Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Translate from French to English

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Translate from French to English

Il y a trop de choses à faire !
Translate from French to English

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English

Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Translate from French to English

C'est trop cher !
Translate from French to English

Mes chaussures sont trop petites, j'en ai besoin de nouvelles.
Translate from French to English

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Translate from French to English

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from French to English

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from French to English

Ce bébé pingouin est trop mignon !
Translate from French to English

Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
Translate from French to English

Trop tard.
Translate from French to English

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
Translate from French to English

Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from French to English

Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from French to English

Je suis trop vieux pour ce monde.
Translate from French to English

Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
Translate from French to English

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
Translate from French to English

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from French to English

Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Translate from French to English

Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller.
Translate from French to English

C'est trop beau pour être vrai.
Translate from French to English

Si on mange trop on grossit.
Translate from French to English

Ils n'accepteront jamais, c'est trop loin.
Translate from French to English

Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from French to English

Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from French to English

J'étais trop fatigué pour rester debout.
Translate from French to English

Je suis trop occupé pour l'aider.
Translate from French to English

J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Translate from French to English

Je fais trop d'erreurs.
Translate from French to English

Je suis trop fatigué pour marcher.
Translate from French to English

Je suis trop fatigué pour courir.
Translate from French to English

Mon père est trop vieux pour travailler.
Translate from French to English

Mon père est trop têtu pour admettre ses fautes.
Translate from French to English

Ma jupe est trop longue.
Translate from French to English

Ne va pas trop loin devant nous.
Translate from French to English

S'il vous plaît veillez à ce que cet enfant n'aille pas trop près de la mare.
Translate from French to English

J'ai trop mangé hier soir.
Translate from French to English

Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Translate from French to English

Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles.
Translate from French to English

Il fait trop chaud pour travailler.
Translate from French to English

Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique.
Translate from French to English

Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.
Translate from French to English

Maintenant je suis trop vieux pour marcher.
Translate from French to English

Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.
Translate from French to English

Ken est trop occupé pour venir.
Translate from French to English

J'étais trop étonnée pour parler.
Translate from French to English

C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.
Translate from French to English

Il fait beaucoup trop froid pour nager.
Translate from French to English

Il est trop stupide pour craindre le danger.
Translate from French to English

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from French to English

Cette boîte est trop petite pour tout contenir.
Translate from French to English

Ne dépense pas trop d'argent.
Translate from French to English

Je suis arrivé là-bas trop tôt.
Translate from French to English

Il fait trop sombre pour jouer au tennis.
Translate from French to English

Assure-toi de ne pas trop manger.
Translate from French to English

Ne compte pas trop sur les autres.
Translate from French to English

S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Translate from French to English

Ne soyez pas trop dépendant des autres.
Translate from French to English

C'est trop tard maintenant.
Translate from French to English

Trop boire est mauvais pour la santé.
Translate from French to English

Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud.
Translate from French to English

Ne restons pas ici trop longtemps.
Translate from French to English

Les livres de ce genre sont trop difficiles pour lui.
Translate from French to English

John est trop gros pour courir vite.
Translate from French to English

Conduire trop vite est dangereux.
Translate from French to English

J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.
Translate from French to English

La boîte est trop lourde à porter.
Translate from French to English

Ce chapeau est trop petit pour vous.
Translate from French to English

Ne vous appesantissez pas trop sur le sujet.
Translate from French to English

Ce problème est trop difficile à résoudre pour moi.
Translate from French to English

C'est trop cher.
Translate from French to English

Ne me poussez pas trop fort. C'est dangereux.
Translate from French to English

Mais j'étais toujours trop feignant.
Translate from French to English

Il est encore trop tôt pour se lever.
Translate from French to English

Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.
Translate from French to English

Que la plaisanterie n'aille pas trop loin.
Translate from French to English

Il fait trop sombre pour jouer dehors.
Translate from French to English

J'ai trop bu. Mon visage est bouffi.
Translate from French to English

Ne sois pas trop dur avec toi-même.
Translate from French to English

Il est trop intelligent pour ne pas le savoir.
Translate from French to English

Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
Translate from French to English

J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Translate from French to English

Je n'ai pas trop le temps maintenant.
Translate from French to English

Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Translate from French to English

Ne m'appelez pas trop tard, le soir.
Translate from French to English

Ne mange pas trop.
Translate from French to English

Il était trop fatigué pour aller plus loin à pied.
Translate from French to English

Ce chapeau est trop serré pour moi.
Translate from French to English

J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.
Translate from French to English

J'étais trop timide pour la regarder en face.
Translate from French to English

Also check out the following words: mensonge, m'étonne, l'aies, insistez, Enlève, touchera, cadavre, chewinggum, collé, semelle.