Französisch Beispielsätze mit "bel"

Lernen Sie, wie man bel in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Il a trouvé un bel appartement pour Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet accident est un bel exemple de son manque d'attention.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce bel automne que nous avons eu compense bien l'été pluvieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel est le plus bel endroit du monde ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quel bel arc-en-ciel !
Translate from Französisch to Deutsch

Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a qu'un seul bel enfant au monde et chaque mère l'a.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel oxymore.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel homme.
Translate from Französisch to Deutsch

À parler humainement, la mort a un bel endroit, qui est de mettre fin à la vieillesse.
Translate from Französisch to Deutsch

À proprement parler, l'homme est fou, comme le corps est malade, par nature ; la raison comme la santé n'est en nous qu'une réussite momentanée et un bel accident.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cardinal est un bel oiseau rouge.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est le plus bel acteur du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

En regardant ce vieil instrument de musique aux formes des plus torturées, je me demandais de quel fol esprit il était sorti. « En tout cas, quel bel instrument que voilà ! », lâchai-je.
Translate from Französisch to Deutsch

Toi, paresseux, qui abuse du temps, va aux fourmis, considère et contemple tout leur labeur : que si bien tu l'entends, tu y pourras apprendre un bel exemple.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père était pour sûr un bel homme dans sa jeunesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le diamant a un bel éclat.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a bel et bien tiré sur elle !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel anneau.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous séjournâmes dans un bel hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons séjourné dans un bel hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch

Je séjournai dans un bel hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai séjourné dans un bel hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch

Les miroirs muraux sont à mon avis très fonctionnels. Ils agrandissent visuellement l'espace, sont faciles à nettoyer et leurs surfaces chromées sont d'un bel aspect.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes le plus bel homme qu'il m'ait été donné de voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es le plus bel homme qu'il m'ait été donné de voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes le plus bel homme que j'aie jamais vu.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es le plus bel homme que j'aie jamais vu.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous passé un bel été ?
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu passé un bel été ?
Translate from Französisch to Deutsch

Appelons la femme un bel animal sans fourrure dont la peau est très recherchée.
Translate from Französisch to Deutsch

L'économie de l'Angleterre, comme on sait, est bel et bien dans une impasse, en raison de la capitulation de son gouvernement travailliste devant Wall-Street, et à cause de son implication, sur ordre de l'impérialisme américain, dans la course folle aux armements.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous souhaite de la réussite et j'espère que vous aurez un bel été.
Translate from Französisch to Deutsch

Jamais montagne ne viendra à une autre montagne, mais pour deux êtres humains, une rencontre est bel et bien possible.
Translate from Französisch to Deutsch

Le plus bel héritage que m'ont laissé mes ancêtres, c'est un nom irréprochable, respecté de tous.
Translate from Französisch to Deutsch

Bel oiseau !
Translate from Französisch to Deutsch

Un bel homme est une bonne raison d'aller en enfer.
Translate from Französisch to Deutsch

« Je suis le plus bel arbre du jardin », s'exclama le pêcher, « et même du monde ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est bel homme et fait tourner la tête aux femmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Manon m'a demandé s'il était possible que j'aie des préjugés vis-à-vis de Tom. Cela m'a fait réfléchir et j'ai décidé d'écarter ces préjugés, qui existaient bel et bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est bel et bien tombé amoureux de Marie.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père m'a bel et bien donné cent dix dollars.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as un bel appartement.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez un bel appartement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce fut un bel après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch

Dan vivait dans un bel appartement.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque je parle avec papa, je réalise qu'il est bel et bien mon aîné.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui est ce bel Italien ?
Translate from Französisch to Deutsch

C'est tout simple et pourtant du plus bel effet.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès qu'il s'est arrêté de pleuvoir, un bel arc-en-ciel est apparu.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas question de justifier l'expulsion des Palestiniens de leur pays avec des arguments religieux, moraux, historiques, philosophiques ou mythologiques. Il y a eu bel et bien une injustice flagrante, un abominable crime historique à leur encontre, et cette injustice doit absolument être réparée dans un monde moderne et civilisé.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Palestiniens existent bel et bien et ils vivent toujours sur ces terres.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est un bel homme.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un très bel hiver.
Translate from Französisch to Deutsch

On était au mois d’août. Nous venions de passer les examens. Délivrés de ce souci, il nous semblait que tout l’été, tout le bonheur nous appartenait, et nous marchions sur la route en chantant, sans savoir quoi ni pourquoi, au début d’un bel après-midi de jeudi.
Translate from Französisch to Deutsch

Aux enfants, il faut laisser un bel héritage de conscience plutôt que d'or.
Translate from Französisch to Deutsch

On dit que ce bel oiseau est en danger de mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avions mis l’un et l’autre tout notre esprit à cacher un si complet et si bel amour aux yeux du monde ; et nous y réussissions.
Translate from Französisch to Deutsch

Ton père est un bel homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'agit bel et bien d'une phrase.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est plutôt bel homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est plutôt bel homme, non ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce fut un bel été, et le ciel était toujours bleu.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a vu un bel arc-en-ciel et a retrouvé la joie.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était un bel endroit.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis bel homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous vu le bel oiseau ?
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous entendu le bel oiseau ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il est bel et bien plus fort que toi.
Translate from Französisch to Deutsch

La laque posée sur le plafond était du plus bel effet.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai un bel appartement.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel immeuble.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel bel endroit !
Translate from Französisch to Deutsch

Voyez-vous ce bel oiseau ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quel bel enfant !
Translate from Französisch to Deutsch

Quel bel enfant ! Quel âge a-t-il ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est le plus bel homme que je connaisse.
Translate from Französisch to Deutsch

Quoiqu'en on dise, le djhad contre les "mécréants" est bel est bien prescrit par le Coran.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce bel écureuil !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel après-midi d'automne.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais si, la Panthère rose a bel et bien parlé dans un épisode que j'ai vu.
Translate from Französisch to Deutsch

L’automne semble bel et bien arrivé.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel bel oiseau !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel ajonc !
Translate from Französisch to Deutsch

Ils habitent un très bel appartement.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chien a déterré un bel os.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel appartement que tu as.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens de ce bel endroit.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel attelage !
Translate from Französisch to Deutsch

Quel bel attelage !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel animal.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un très bel endroit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a un bel aquarium.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a un bel aquarium.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel obélisque !
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as raison, c'est un bel exemple.
Translate from Französisch to Deutsch

L'esclavage est bel et bien admis dans le Coran.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde le bel attelage !
Translate from Französisch to Deutsch

Regardez le bel attelage !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un bel arbre.
Translate from Französisch to Deutsch

La chose que nous cherchons a bel et bien disparu.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: encouragé, tâche, difficile, choisir, ou, mauvais, mais, il, faut, faire.