Turkish example sentences with "yapın"

Learn how to use yapın in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Tercihinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Kendinizi prezentabl yapın.
Translate from Turkish to English

Doğru olanı yapın.
Translate from Turkish to English

Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.
Translate from Turkish to English

Elinizden geleni yapın!
Translate from Turkish to English

Sadece kitap okumayın. ara sıra dışarı gidin ve biraz egzersiz yapın.
Translate from Turkish to English

Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.
Translate from Turkish to English

Kötü bir gün için tasarruf yapın.
Translate from Turkish to English

Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Turkish to English

Onu kendiniz yapın.
Translate from Turkish to English

Kendi tarzınızla işinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Evinizin bir krokisini yapın.
Translate from Turkish to English

İstediğiniz gibi yapın.
Translate from Turkish to English

Teşekkür ederim. Lütfen yapın.
Translate from Turkish to English

Onu şimdi yapın.
Translate from Turkish to English

Elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen bunu yapın.
Translate from Turkish to English

Söylediğim gibi yapın.
Translate from Turkish to English

Ev ödevinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen istediğiniz gibi yapın.
Translate from Turkish to English

Dilediğiniz gibi yapın.
Translate from Turkish to English

En iyisini yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen yatağı yapın.
Translate from Turkish to English

Şimdi ödevinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Bir seferde bir şey yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen bana biraz çay yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen onu bu şekilde yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen önce ona yemek servisi yapın.
Translate from Turkish to English

En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
Translate from Turkish to English

İstediğinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.
Translate from Turkish to English

Onu paket yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen banyo yapın.
Translate from Turkish to English

Açık havada egzersiz yapın.
Translate from Turkish to English

Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Turkish to English

Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Turkish to English

Sadece gerekli tamiratları yapın lütfen.
Translate from Turkish to English

Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.
Translate from Turkish to English

Oynamak için dışarıya çıkmadan önce lütfen işlerinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Onu çabucak yapın.
Translate from Turkish to English

Onu yarın yapın.
Translate from Turkish to English

İki sıra yapın.
Translate from Turkish to English

İşinizi çabucak yapın.
Translate from Turkish to English

Sizden nefret edenlere iyi şeyler yapın.
Translate from Turkish to English

Bir banyo yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen öyle yapın.
Translate from Turkish to English

İşinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Yapmanız gerekeni yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Ne isterseniz yapın.
Translate from Turkish to English

Tek bir işi düzgün yapın dişimi kıracağım.
Translate from Turkish to English

Bugün fazladan yarım saat daha ders yapın.
Translate from Turkish to English

İşinizi adam gibi yapın, benimle uğraşmayı kesin.
Translate from Turkish to English

Beni germeyin işinizi düzgün yapın.
Translate from Turkish to English

Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turkish to English

Bana daha iyi bir teklif yapın.
Translate from Turkish to English

Beni izleyin ve aynısını yapın.
Translate from Turkish to English

Bunu bir kez daha yapın.
Translate from Turkish to English

Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.
Translate from Turkish to English

Bana makul bir açıklama yapın.
Translate from Turkish to English

Cevap vermek için elinizden gelen her şeyi yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen bana bir para iadesi yapın.
Translate from Turkish to English

Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.
Translate from Turkish to English

Ne gerekiyorsa yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen size en iyi görüneni yapın.
Translate from Turkish to English

Tom için elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen bunu en kısa zamanda yapın.
Translate from Turkish to English

Elinizden geleni yapın, Tom.
Translate from Turkish to English

Sadece size söyleneni yapın.
Translate from Turkish to English

Onu buna göre yapın.
Translate from Turkish to English

Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turkish to English

Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turkish to English

Eğer istediğinizi yapamıyorsanız, yapabildiğinizi yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.
Translate from Turkish to English

Onu derhal yapın.
Translate from Turkish to English

Sadece elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Size sadece doğru geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Sadece doğru olanı yapın.
Translate from Turkish to English

Senin gıdan ya da dilin veya genetik yapın seni daha kadınsı yapar mı?
Translate from Turkish to English

Çalışma kitabınızdaki ilk örneği yapın.
Translate from Turkish to English

Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.
Translate from Turkish to English

"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."
Translate from Turkish to English

Bunu benden daha iyi nasıl yapacağını biliyorsanız sadece devam edin ve onu yalnız yapın.
Translate from Turkish to English

Nöbetleşerek yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen bağış yapın.
Translate from Turkish to English

Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
Translate from Turkish to English

Elinizden gelenin en iyisini yapın!
Translate from Turkish to English

Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.
Translate from Turkish to English

Bu akşam bir şeyler yapın!
Translate from Turkish to English

Her şeyde elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Lütfen kredi kartı ile değil, nakit ödeme yapın.
Translate from Turkish to English

Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.
Translate from Turkish to English

Fotoğraflara bir göz atın ve yorum yapın!
Translate from Turkish to English

Bölümün sonundaki tüm egzersizleri yapın.
Translate from Turkish to English

Düşmanlarınızı sevin, sizden nefret edenlere iyilik yapın.
Translate from Turkish to English

Öyleyse sadece kendi zamanınızda elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Bir cin ve tonik yapın.
Translate from Turkish to English

Yerçekimini yararınıza kullanabiliyorsanız, onu yapın.
Translate from Turkish to English

Onu sadece böyle yapın.
Translate from Turkish to English

Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.
Translate from Turkish to English

İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English

Also check out the following words: Haberler, üzdü, içmiyorum, Nancy, partiye, çağırdı, fazla, yersen, şişmanlarsın, Golfün.