Learn how to use yapın in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Tercihinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Kendinizi prezentabl yapın.
Translate from Turkish to English
Doğru olanı yapın.
Translate from Turkish to English
Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.
Translate from Turkish to English
Elinizden geleni yapın!
Translate from Turkish to English
Sadece kitap okumayın. ara sıra dışarı gidin ve biraz egzersiz yapın.
Translate from Turkish to English
Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.
Translate from Turkish to English
Kötü bir gün için tasarruf yapın.
Translate from Turkish to English
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Turkish to English
Onu kendiniz yapın.
Translate from Turkish to English
Kendi tarzınızla işinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Evinizin bir krokisini yapın.
Translate from Turkish to English
İstediğiniz gibi yapın.
Translate from Turkish to English
Teşekkür ederim. Lütfen yapın.
Translate from Turkish to English
Onu şimdi yapın.
Translate from Turkish to English
Elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen bunu yapın.
Translate from Turkish to English
Söylediğim gibi yapın.
Translate from Turkish to English
Ev ödevinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen istediğiniz gibi yapın.
Translate from Turkish to English
Dilediğiniz gibi yapın.
Translate from Turkish to English
En iyisini yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen yatağı yapın.
Translate from Turkish to English
Şimdi ödevinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Bir seferde bir şey yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen bana biraz çay yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen onu bu şekilde yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen önce ona yemek servisi yapın.
Translate from Turkish to English
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
Translate from Turkish to English
İstediğinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.
Translate from Turkish to English
Onu paket yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen banyo yapın.
Translate from Turkish to English
Açık havada egzersiz yapın.
Translate from Turkish to English
Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Turkish to English
Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Turkish to English
Sadece gerekli tamiratları yapın lütfen.
Translate from Turkish to English
Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.
Translate from Turkish to English
Oynamak için dışarıya çıkmadan önce lütfen işlerinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Onu çabucak yapın.
Translate from Turkish to English
Onu yarın yapın.
Translate from Turkish to English
İki sıra yapın.
Translate from Turkish to English
İşinizi çabucak yapın.
Translate from Turkish to English
Sizden nefret edenlere iyi şeyler yapın.
Translate from Turkish to English
Bir banyo yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen öyle yapın.
Translate from Turkish to English
İşinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Yapmanız gerekeni yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Ne isterseniz yapın.
Translate from Turkish to English
Tek bir işi düzgün yapın dişimi kıracağım.
Translate from Turkish to English
Bugün fazladan yarım saat daha ders yapın.
Translate from Turkish to English
İşinizi adam gibi yapın, benimle uğraşmayı kesin.
Translate from Turkish to English
Beni germeyin işinizi düzgün yapın.
Translate from Turkish to English
Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turkish to English
Bana daha iyi bir teklif yapın.
Translate from Turkish to English
Beni izleyin ve aynısını yapın.
Translate from Turkish to English
Bunu bir kez daha yapın.
Translate from Turkish to English
Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.
Translate from Turkish to English
Bana makul bir açıklama yapın.
Translate from Turkish to English
Cevap vermek için elinizden gelen her şeyi yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen bana bir para iadesi yapın.
Translate from Turkish to English
Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.
Translate from Turkish to English
Ne gerekiyorsa yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen size en iyi görüneni yapın.
Translate from Turkish to English
Tom için elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen bunu en kısa zamanda yapın.
Translate from Turkish to English
Elinizden geleni yapın, Tom.
Translate from Turkish to English
Sadece size söyleneni yapın.
Translate from Turkish to English
Onu buna göre yapın.
Translate from Turkish to English
Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turkish to English
Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turkish to English
Eğer istediğinizi yapamıyorsanız, yapabildiğinizi yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.
Translate from Turkish to English
Onu derhal yapın.
Translate from Turkish to English
Sadece elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Size sadece doğru geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Sadece doğru olanı yapın.
Translate from Turkish to English
Senin gıdan ya da dilin veya genetik yapın seni daha kadınsı yapar mı?
Translate from Turkish to English
Çalışma kitabınızdaki ilk örneği yapın.
Translate from Turkish to English
Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.
Translate from Turkish to English
"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."
Translate from Turkish to English
Bunu benden daha iyi nasıl yapacağını biliyorsanız sadece devam edin ve onu yalnız yapın.
Translate from Turkish to English
Nöbetleşerek yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen bağış yapın.
Translate from Turkish to English
Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
Translate from Turkish to English
Elinizden gelenin en iyisini yapın!
Translate from Turkish to English
Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.
Translate from Turkish to English
Bu akşam bir şeyler yapın!
Translate from Turkish to English
Her şeyde elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Lütfen kredi kartı ile değil, nakit ödeme yapın.
Translate from Turkish to English
Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.
Translate from Turkish to English
Fotoğraflara bir göz atın ve yorum yapın!
Translate from Turkish to English
Bölümün sonundaki tüm egzersizleri yapın.
Translate from Turkish to English
Düşmanlarınızı sevin, sizden nefret edenlere iyilik yapın.
Translate from Turkish to English
Öyleyse sadece kendi zamanınızda elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English
Bir cin ve tonik yapın.
Translate from Turkish to English
Yerçekimini yararınıza kullanabiliyorsanız, onu yapın.
Translate from Turkish to English
Onu sadece böyle yapın.
Translate from Turkish to English
Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.
Translate from Turkish to English
İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.
Translate from Turkish to English