Phrases d'exemple en Turc avec "yapın"

Apprenez à utiliser yapın dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Tercihinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Kendinizi prezentabl yapın.
Translate from Turc to Français

Doğru olanı yapın.
Translate from Turc to Français

Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.
Translate from Turc to Français

Elinizden geleni yapın!
Translate from Turc to Français

Sadece kitap okumayın. ara sıra dışarı gidin ve biraz egzersiz yapın.
Translate from Turc to Français

Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.
Translate from Turc to Français

Kötü bir gün için tasarruf yapın.
Translate from Turc to Français

Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Turc to Français

Onu kendiniz yapın.
Translate from Turc to Français

Kendi tarzınızla işinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Evinizin bir krokisini yapın.
Translate from Turc to Français

İstediğiniz gibi yapın.
Translate from Turc to Français

Teşekkür ederim. Lütfen yapın.
Translate from Turc to Français

Onu şimdi yapın.
Translate from Turc to Français

Elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen bunu yapın.
Translate from Turc to Français

Söylediğim gibi yapın.
Translate from Turc to Français

Ev ödevinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen istediğiniz gibi yapın.
Translate from Turc to Français

Dilediğiniz gibi yapın.
Translate from Turc to Français

En iyisini yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen yatağı yapın.
Translate from Turc to Français

Şimdi ödevinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Bir seferde bir şey yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen bana biraz çay yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen onu bu şekilde yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen önce ona yemek servisi yapın.
Translate from Turc to Français

En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
Translate from Turc to Français

İstediğinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.
Translate from Turc to Français

Onu paket yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen banyo yapın.
Translate from Turc to Français

Açık havada egzersiz yapın.
Translate from Turc to Français

Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Turc to Français

Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Turc to Français

Sadece gerekli tamiratları yapın lütfen.
Translate from Turc to Français

Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.
Translate from Turc to Français

Oynamak için dışarıya çıkmadan önce lütfen işlerinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Onu çabucak yapın.
Translate from Turc to Français

Onu yarın yapın.
Translate from Turc to Français

İki sıra yapın.
Translate from Turc to Français

İşinizi çabucak yapın.
Translate from Turc to Français

Sizden nefret edenlere iyi şeyler yapın.
Translate from Turc to Français

Bir banyo yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen öyle yapın.
Translate from Turc to Français

İşinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Yapmanız gerekeni yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Ne isterseniz yapın.
Translate from Turc to Français

Tek bir işi düzgün yapın dişimi kıracağım.
Translate from Turc to Français

Bugün fazladan yarım saat daha ders yapın.
Translate from Turc to Français

İşinizi adam gibi yapın, benimle uğraşmayı kesin.
Translate from Turc to Français

Beni germeyin işinizi düzgün yapın.
Translate from Turc to Français

Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turc to Français

Bana daha iyi bir teklif yapın.
Translate from Turc to Français

Beni izleyin ve aynısını yapın.
Translate from Turc to Français

Bunu bir kez daha yapın.
Translate from Turc to Français

Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.
Translate from Turc to Français

Bana makul bir açıklama yapın.
Translate from Turc to Français

Cevap vermek için elinizden gelen her şeyi yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen bana bir para iadesi yapın.
Translate from Turc to Français

Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.
Translate from Turc to Français

Ne gerekiyorsa yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen size en iyi görüneni yapın.
Translate from Turc to Français

Tom için elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen bunu en kısa zamanda yapın.
Translate from Turc to Français

Elinizden geleni yapın, Tom.
Translate from Turc to Français

Sadece size söyleneni yapın.
Translate from Turc to Français

Onu buna göre yapın.
Translate from Turc to Français

Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turc to Français

Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Turc to Français

Eğer istediğinizi yapamıyorsanız, yapabildiğinizi yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.
Translate from Turc to Français

Onu derhal yapın.
Translate from Turc to Français

Sadece elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Size sadece doğru geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Sadece doğru olanı yapın.
Translate from Turc to Français

Senin gıdan ya da dilin veya genetik yapın seni daha kadınsı yapar mı?
Translate from Turc to Français

Çalışma kitabınızdaki ilk örneği yapın.
Translate from Turc to Français

Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.
Translate from Turc to Français

"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."
Translate from Turc to Français

Bunu benden daha iyi nasıl yapacağını biliyorsanız sadece devam edin ve onu yalnız yapın.
Translate from Turc to Français

Nöbetleşerek yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen bağış yapın.
Translate from Turc to Français

Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
Translate from Turc to Français

Elinizden gelenin en iyisini yapın!
Translate from Turc to Français

Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.
Translate from Turc to Français

Bu akşam bir şeyler yapın!
Translate from Turc to Français

Her şeyde elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Lütfen kredi kartı ile değil, nakit ödeme yapın.
Translate from Turc to Français

Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.
Translate from Turc to Français

Fotoğraflara bir göz atın ve yorum yapın!
Translate from Turc to Français

Bölümün sonundaki tüm egzersizleri yapın.
Translate from Turc to Français

Düşmanlarınızı sevin, sizden nefret edenlere iyilik yapın.
Translate from Turc to Français

Öyleyse sadece kendi zamanınızda elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Bir cin ve tonik yapın.
Translate from Turc to Français

Yerçekimini yararınıza kullanabiliyorsanız, onu yapın.
Translate from Turc to Français

Onu sadece böyle yapın.
Translate from Turc to Français

Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.
Translate from Turc to Français

İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : etmelidirler, Bilmiyorum, Mum, kendiliğinden, söndü, kendi, kendine, Babam, bana, yatakta.