Узнайте, как использовать yapın в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Tercihinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Kendinizi prezentabl yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Doğru olanı yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Elinizden geleni yapın!
Translate from Турецкий to Русский
Sadece kitap okumayın. ara sıra dışarı gidin ve biraz egzersiz yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Kötü bir gün için tasarruf yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu kendiniz yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Kendi tarzınızla işinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Evinizin bir krokisini yapın.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğiniz gibi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Teşekkür ederim. Lütfen yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu şimdi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bunu yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Söylediğim gibi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ev ödevinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen istediğiniz gibi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Dilediğiniz gibi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisini yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen yatağı yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi ödevinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir seferde bir şey yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana biraz çay yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen onu bu şekilde yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen önce ona yemek servisi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu paket yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen banyo yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Açık havada egzersiz yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece gerekli tamiratları yapın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Oynamak için dışarıya çıkmadan önce lütfen işlerinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu çabucak yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yarın yapın.
Translate from Турецкий to Русский
İki sıra yapın.
Translate from Турецкий to Русский
İşinizi çabucak yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Sizden nefret edenlere iyi şeyler yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir banyo yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen öyle yapın.
Translate from Турецкий to Русский
İşinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmanız gerekeni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne isterseniz yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Tek bir işi düzgün yapın dişimi kıracağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün fazladan yarım saat daha ders yapın.
Translate from Турецкий to Русский
İşinizi adam gibi yapın, benimle uğraşmayı kesin.
Translate from Турецкий to Русский
Beni germeyin işinizi düzgün yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bana daha iyi bir teklif yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Beni izleyin ve aynısını yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu bir kez daha yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.
Translate from Турецкий to Русский
Bana makul bir açıklama yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Cevap vermek için elinizden gelen her şeyi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir para iadesi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne gerekiyorsa yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen size en iyi görüneni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom için elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bunu en kısa zamanda yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Elinizden geleni yapın, Tom.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece size söyleneni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu buna göre yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer istediğinizi yapamıyorsanız, yapabildiğinizi yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu derhal yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Size sadece doğru geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece doğru olanı yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Senin gıdan ya da dilin veya genetik yapın seni daha kadınsı yapar mı?
Translate from Турецкий to Русский
Çalışma kitabınızdaki ilk örneği yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.
Translate from Турецкий to Русский
"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."
Translate from Турецкий to Русский
Bunu benden daha iyi nasıl yapacağını biliyorsanız sadece devam edin ve onu yalnız yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Nöbetleşerek yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bağış yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Elinizden gelenin en iyisini yapın!
Translate from Турецкий to Русский
Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu akşam bir şeyler yapın!
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyde elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen kredi kartı ile değil, nakit ödeme yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Fotoğraflara bir göz atın ve yorum yapın!
Translate from Турецкий to Русский
Bölümün sonundaki tüm egzersizleri yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Düşmanlarınızı sevin, sizden nefret edenlere iyilik yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Öyleyse sadece kendi zamanınızda elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir cin ve tonik yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Yerçekimini yararınıza kullanabiliyorsanız, onu yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu sadece böyle yapın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.
Translate from Турецкий to Русский
İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.
Translate from Турецкий to Русский