Lernen Sie, wie man yapın in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Tercihinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendinizi prezentabl yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doğru olanı yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Elinizden geleni yapın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece kitap okumayın. ara sıra dışarı gidin ve biraz egzersiz yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kötü bir gün için tasarruf yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu kendiniz yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendi tarzınızla işinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evinizin bir krokisini yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
İstediğiniz gibi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Teşekkür ederim. Lütfen yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu şimdi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bunu yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Söylediğim gibi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ev ödevinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen istediğiniz gibi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dilediğiniz gibi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisini yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen yatağı yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi ödevinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir seferde bir şey yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bana biraz çay yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen onu bu şekilde yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen önce ona yemek servisi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
İstediğinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu paket yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen banyo yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Açık havada egzersiz yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu kendiniz yapın ve hemen yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece gerekli tamiratları yapın lütfen.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oynamak için dışarıya çıkmadan önce lütfen işlerinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu çabucak yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu yarın yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
İki sıra yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşinizi çabucak yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizden nefret edenlere iyi şeyler yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir banyo yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen öyle yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapmanız gerekeni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne isterseniz yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek bir işi düzgün yapın dişimi kıracağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün fazladan yarım saat daha ders yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşinizi adam gibi yapın, benimle uğraşmayı kesin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beni germeyin işinizi düzgün yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana daha iyi bir teklif yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beni izleyin ve aynısını yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu bir kez daha yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana makul bir açıklama yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cevap vermek için elinizden gelen her şeyi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bana bir para iadesi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne gerekiyorsa yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen size en iyi görüneni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom için elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bunu en kısa zamanda yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Elinizden geleni yapın, Tom.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece size söyleneni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu buna göre yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer istediğinizi yapamıyorsanız, yapabildiğinizi yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu derhal yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Size sadece doğru geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece doğru olanı yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin gıdan ya da dilin veya genetik yapın seni daha kadınsı yapar mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Çalışma kitabınızdaki ilk örneği yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.
Translate from Türkisch to Deutsch
"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu benden daha iyi nasıl yapacağını biliyorsanız sadece devam edin ve onu yalnız yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nöbetleşerek yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bağış yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Elinizden gelenin en iyisini yapın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu akşam bir şeyler yapın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şeyde elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen kredi kartı ile değil, nakit ödeme yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fotoğraflara bir göz atın ve yorum yapın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Bölümün sonundaki tüm egzersizleri yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Düşmanlarınızı sevin, sizden nefret edenlere iyilik yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öyleyse sadece kendi zamanınızda elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir cin ve tonik yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yerçekimini yararınıza kullanabiliyorsanız, onu yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu sadece böyle yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Japon, oyunu, olsa, da, bile, bazı, üniversite, öğrencileri, dışında, pek.