Turkish example sentences with "kızın"

Learn how to use kızın in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Kızın artık bir çocuk değil.

Kızın altın saçı var.

Şu kızın kim olduğunu merak ediyorum.

O kızın kim olduğunu merak ediyorum.

Kızın artık bir kız değil.

Kızın ebeveynleri onun ricasını kabul etti.

Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.

Bu kızın bir annesi yok.

Yeşil giyinmiş, o uzun boylu sarışın kızın kim olduğunu biliyor musun?

Ben, kızın yardım için ağladığını duydum.

Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.

O adam küçük bir kızın öldürülmesinden dolayı yargılanıyor.

O sahilde çok sayıda kızın bikini giydiğini duyuyorum.

Nancy dört kızın en güzelidir.

Kızın annesi yok.

Heriki kızın mavi gözleri var.

Şu kızın gözleri mavi.

O kızın güzel bir bebeği var.

Küçük bir kızın ağladığını duydum.

O adam genç kızın bileğini yakaladı.

Ben kızın cazibesine kapıldım.

Köpek kızın hayatını kurtardı.

Kızın üzerine eğildi ve onu öptü.

Kızın güzelliğinden mest oldu.

Kızın nehirde yüzdüğünü gördüm.

Kızın elinde bir teleskobu vardı.

O Kızın kendini öptüğünü söyledi.

Kızın gözleri gözyaşlarıyla doluydu.

Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.

Kızın güzel yüzüğünü izliyordu.

Kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu.

Kızın sesi gittikçe zayıfladı.

Ben senin kızın değilim.

Kızın burada mı?

Kızın çok hoş.

O, kızın hastalığından bahsetti.

Kızın öpmesinden sonra kendisini rahatsız hissetti.

Dondurmayı sevdiğimi herkes bilir ama o kızın yanında dondurma yememiştim.

Hafızası kötü, kızın doğum günümü hatırlaması çok garipti.

Onun kızın ne hakkında konuştuğuyla ilgili bir fikri yoktu.

Kızın adı neydi?

Kızın var mı?

Oğlan kızın çenesini okşadı ve yanağından öptü.

Güzel bir kızın var.

Galiba o kızın göstermediği bir yüzü var.

Açılış töreninde Rusya'nın tarihi Lubov adlı genç bir kızın rüyaları vasıtasıyla anlatıldı, bu, "aşk" anlamına geliyor.

Kızın beyaz bir atı var.

Oradaki kızın kim olduğunu biliyor musun?

Kızın yüksek bir sesi var.

Bu üç güzel kızın hepsi yeğenimdir.

Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.

Kızın kaç yaşında?

O güzel kızın çok hayranı var.

Kızın ismi bana mutlu okul günlerimi anımsatıyor.

Kızın gitmesine izin ver.

Festivalde gördüğümüz kızın adı ne?

Oradaki senin kızın mı?

Sınıfındaki en güzel kızın kim olduğunu düşünüyorsun?

Prens, genç kızın bir ejderha tarafından yenmiş olduğunu sanmıştı.

Bu sabah ölen kızın arkadaşıymış.

Bu kızın güzel bir yüzü var. Kalbim ona bakmaktan erir.

Kızın nasıl?

Geçen gece yanımdaki kızın ne giydiğini hatırlıyor musun?

Senin kızın uzun boylu.

Bir kızın yuvarlandığını gördüm ve elimde olmadan ona doğru koştum.

Bu köpek şu küçük kızın hayatını kurtardı.

Neden unutmaya çalıştığım kızın adını hatırlayamıyorum.

Bu kızın ne yaptığını bilmiyor musun?

Bu kızın özel güçleri var.

O kızın hayır dediğini hiç duymadım.

Bu dünyada en zor şey bir kızın eteğini kaldırmaktır.

22 yaşındaki bir kızın hiç erotik rüya görmemiş olması mümkün mü?

Kızın neden şekerleri sevmiyor?

Lisede çıktığın şu şişman kızın adı nedir?

Lütfen kızın ağladığında onun yanında olduğunu hissettir.

Kızın çok hanım ve duygusal.

Kızın bana söyleyecek.

Kızın bana anlatacak.

Perdede bir kızın silueti belirdi.

Festivalde gördüğümüz kızın adı nedir?

Kızın gönlünü fethetmek isteyen annesinden başlamalı.

Senin kızın kör mü?

İki kızın öpüştüğünü gördüm.

Kızın neredeydi?

Lütfen emin ol kızın zamanında uykudan uyandığına.

Şu kızın yüzü inanılmaz çirkin.

Kızın nerede?

Neden unutmaya çalıştığım kızın ismini hatırlayamıyorum?

Kızın daha delikanlı, değil mi?

Bu kızın adı ne?

Bu kızın ismi ne?

Tom bir kızın aşık olabileceği bir adam türü.

Kızın annesini görüyor musun?

Tom Boston'da tanıştığı kızın adını hatırlamaya çalıştı.

Kızın bir faresi var.

Kızın yumuşak bir kalbi var.

Bir kızın var mı?

Kızın babası bir doktor.

O kızın ne zaman ulaştığını bilmiyorum.

Dan'ın evinin yakınında genç bir kızın cesedi bulundu.

İnternette yeni bir kız arkadaşı var. O kızın adı Tatoeba.

Also check out the following words: Ek, olarak, yaşlılar, birbirleriyle, sosyalleşebilsin, Amerikan, hayatının, aktif, üyeleri, kalabilsinler.