Дізнайтеся, як використовувати kızın у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Kızın artık bir çocuk değil.
Translate from Турецька to Українська
Kızın altın saçı var.
Translate from Турецька to Українська
Şu kızın kim olduğunu merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
O kızın kim olduğunu merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Kızın artık bir kız değil.
Translate from Турецька to Українська
Kızın ebeveynleri onun ricasını kabul etti.
Translate from Турецька to Українська
Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın bir annesi yok.
Translate from Турецька to Українська
Yeşil giyinmiş, o uzun boylu sarışın kızın kim olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Ben, kızın yardım için ağladığını duydum.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.
Translate from Турецька to Українська
O adam küçük bir kızın öldürülmesinden dolayı yargılanıyor.
Translate from Турецька to Українська
O sahilde çok sayıda kızın bikini giydiğini duyuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Nancy dört kızın en güzelidir.
Translate from Турецька to Українська
Kızın annesi yok.
Translate from Турецька to Українська
Heriki kızın mavi gözleri var.
Translate from Турецька to Українська
Şu kızın gözleri mavi.
Translate from Турецька to Українська
O kızın güzel bir bebeği var.
Translate from Турецька to Українська
Küçük bir kızın ağladığını duydum.
Translate from Турецька to Українська
O adam genç kızın bileğini yakaladı.
Translate from Турецька to Українська
Ben kızın cazibesine kapıldım.
Translate from Турецька to Українська
Köpek kızın hayatını kurtardı.
Translate from Турецька to Українська
Kızın üzerine eğildi ve onu öptü.
Translate from Турецька to Українська
Kızın güzelliğinden mest oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kızın nehirde yüzdüğünü gördüm.
Translate from Турецька to Українська
Kızın elinde bir teleskobu vardı.
Translate from Турецька to Українська
O Kızın kendini öptüğünü söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Kızın gözleri gözyaşlarıyla doluydu.
Translate from Турецька to Українська
Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.
Translate from Турецька to Українська
Kızın güzel yüzüğünü izliyordu.
Translate from Турецька to Українська
Kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Kızın sesi gittikçe zayıfladı.
Translate from Турецька to Українська
Ben senin kızın değilim.
Translate from Турецька to Українська
Kızın burada mı?
Translate from Турецька to Українська
Kızın çok hoş.
Translate from Турецька to Українська
O, kızın hastalığından bahsetti.
Translate from Турецька to Українська
Kızın öpmesinden sonra kendisini rahatsız hissetti.
Translate from Турецька to Українська
Dondurmayı sevdiğimi herkes bilir ama o kızın yanında dondurma yememiştim.
Translate from Турецька to Українська
Hafızası kötü, kızın doğum günümü hatırlaması çok garipti.
Translate from Турецька to Українська
Onun kızın ne hakkında konuştuğuyla ilgili bir fikri yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Kızın adı neydi?
Translate from Турецька to Українська
Kızın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Oğlan kızın çenesini okşadı ve yanağından öptü.
Translate from Турецька to Українська
Güzel bir kızın var.
Translate from Турецька to Українська
Galiba o kızın göstermediği bir yüzü var.
Translate from Турецька to Українська
Açılış töreninde Rusya'nın tarihi Lubov adlı genç bir kızın rüyaları vasıtasıyla anlatıldı, bu, "aşk" anlamına geliyor.
Translate from Турецька to Українська
Kızın beyaz bir atı var.
Translate from Турецька to Українська
Oradaki kızın kim olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Kızın yüksek bir sesi var.
Translate from Турецька to Українська
Bu üç güzel kızın hepsi yeğenimdir.
Translate from Турецька to Українська
Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.
Translate from Турецька to Українська
Kızın kaç yaşında?
Translate from Турецька to Українська
O güzel kızın çok hayranı var.
Translate from Турецька to Українська
Kızın ismi bana mutlu okul günlerimi anımsatıyor.
Translate from Турецька to Українська
Kızın gitmesine izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Festivalde gördüğümüz kızın adı ne?
Translate from Турецька to Українська
Oradaki senin kızın mı?
Translate from Турецька to Українська
Sınıfındaki en güzel kızın kim olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Prens, genç kızın bir ejderha tarafından yenmiş olduğunu sanmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Bu sabah ölen kızın arkadaşıymış.
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın güzel bir yüzü var. Kalbim ona bakmaktan erir.
Translate from Турецька to Українська
Kızın nasıl?
Translate from Турецька to Українська
Geçen gece yanımdaki kızın ne giydiğini hatırlıyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Senin kızın uzun boylu.
Translate from Турецька to Українська
Bir kızın yuvarlandığını gördüm ve elimde olmadan ona doğru koştum.
Translate from Турецька to Українська
Bu köpek şu küçük kızın hayatını kurtardı.
Translate from Турецька to Українська
Neden unutmaya çalıştığım kızın adını hatırlayamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın ne yaptığını bilmiyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın özel güçleri var.
Translate from Турецька to Українська
O kızın hayır dediğini hiç duymadım.
Translate from Турецька to Українська
Bu dünyada en zor şey bir kızın eteğini kaldırmaktır.
Translate from Турецька to Українська
22 yaşındaki bir kızın hiç erotik rüya görmemiş olması mümkün mü?
Translate from Турецька to Українська
Kızın neden şekerleri sevmiyor?
Translate from Турецька to Українська
Lisede çıktığın şu şişman kızın adı nedir?
Translate from Турецька to Українська
Lütfen kızın ağladığında onun yanında olduğunu hissettir.
Translate from Турецька to Українська
Kızın çok hanım ve duygusal.
Translate from Турецька to Українська
Kızın bana söyleyecek.
Translate from Турецька to Українська
Kızın bana anlatacak.
Translate from Турецька to Українська
Perdede bir kızın silueti belirdi.
Translate from Турецька to Українська
Festivalde gördüğümüz kızın adı nedir?
Translate from Турецька to Українська
Kızın gönlünü fethetmek isteyen annesinden başlamalı.
Translate from Турецька to Українська
Senin kızın kör mü?
Translate from Турецька to Українська
İki kızın öpüştüğünü gördüm.
Translate from Турецька to Українська
Kızın neredeydi?
Translate from Турецька to Українська
Lütfen emin ol kızın zamanında uykudan uyandığına.
Translate from Турецька to Українська
Şu kızın yüzü inanılmaz çirkin.
Translate from Турецька to Українська
Kızın nerede?
Translate from Турецька to Українська
Neden unutmaya çalıştığım kızın ismini hatırlayamıyorum?
Translate from Турецька to Українська
Kızın daha delikanlı, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın adı ne?
Translate from Турецька to Українська
Bu kızın ismi ne?
Translate from Турецька to Українська
Tom bir kızın aşık olabileceği bir adam türü.
Translate from Турецька to Українська
Kızın annesini görüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Tom Boston'da tanıştığı kızın adını hatırlamaya çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Kızın bir faresi var.
Translate from Турецька to Українська
Kızın yumuşak bir kalbi var.
Translate from Турецька to Українська
Bir kızın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Kızın babası bir doktor.
Translate from Турецька to Українська
O kızın ne zaman ulaştığını bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Dan'ın evinin yakınında genç bir kızın cesedi bulundu.
Translate from Турецька to Українська
İnternette yeni bir kız arkadaşı var. O kızın adı Tatoeba.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Tatar, dilinde, site, bilmiyor, içmek, size, zarar, verecektir, okulunu, samimiyetle.