Learn how to use gerekecek in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Turkish to English
Beklemeniz ve görmeniz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Otobüs dolu. Bir sonraki için beklemeniz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Beklemeniz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Eğer bizi dinlemezseniz zor kullanmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bir sonraki istasyonda inmeniz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bize yardım etmek için arkadaşlarımızı aramamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Ne kadar beklemen gerekecek?
Translate from Turkish to English
Başlaman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Seneye İngiltere'ye gitmen gerekecek.
Translate from Turkish to English
5 Mart Cuma günü kararlaştırılan 10 Milyar Avroluk kurtarma planı uyarınca Güney Kıbrıs bankalarında 100,000 avronun üzerinde parası bulunan mudilerin artık tasarrufları üzerinden yüzde 9.9 vergi ödemesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Eğer önümüzdeki 3 gün içinde Tom'dan cevap almazsak, sanırım ona yeniden yazmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Lider olman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bu konuda daha fazla ayrıntı istiyorsanız, patronuma sormanız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yardımımı istiyorsanız onu talep etmeniz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Onu yeniden düşünmem gerekecek.
Translate from Turkish to English
İşi yarına kadar hallettirmek için kaç kişi gerekecek?
Translate from Turkish to English
Bana güvenmen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bunun beklemesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
En az üç saat beklemen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bunun değiştirilmesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bir şey yapılması gerekecek.
Translate from Turkish to English
Belki beklemem gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'un ailesine bildirilmesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bütün olayı anlatman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bütün yaşadığım olayları anlatman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tüm kutsal kitapları okumam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Korkarım acıyla yaşamayı öğrenmen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Beklememiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Hepinizin Türkçe öğrenmesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Her şeyi düşünmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Köpeği bağlamamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Çocuklarımızı eğitmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tekrar söylüyorum hazır olmanız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bir kere söyleyeceğim, anlamanız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Hazır olmanız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Çok çalışmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
İstediklerimi gerçekleştirebilmek için çok çalışmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Çocukların hepsine kuşları ve arıları anlatmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yarın ona gerçeği anlatmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Koyunlarla keçileri ayırmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yakında gitmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Gelecek sefer ondan daha iyisini yapman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Onun numarasının ne olduğundan emin değilim. Telefon rehberinde ona bakman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yarın tamamlanmış olması gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yiyecek bir şey istiyorsan onu kendin alman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Biraz daha sessiz olmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom için bir hediye almamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Başka bir plan ileri sürmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Onunla konuşmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'a ne düşündüğünü sormamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Sanırım bunun hakkında Tom'la konuşmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'dan izin istememiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
O konuda patronumla konuşmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'un senin bavulunu ödünç alması gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bizim bekleyip görmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bunu başka bir yerde yapman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bizimle gelmen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Benimle gelmen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Benim yenilikçi olmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Başka bir yolu denemem gerekecek.
Translate from Turkish to English
Onun üzerinde çalışmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bana hikayenin geriye kalan kısmını başka bir zaman anlatman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'a kendin sorman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Sonunda Tom'a söylememiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Hemen bir karar veremem. Önce patronumla konuşmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yüksek sesle konuşman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Geride kalam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'la konuşmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Kesinlikle. Ancak onu teyit etmem gerekecek, lütfen sadece biraz bekleyin.
Translate from Turkish to English
Sonra konuşmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bisikletini ödünç almam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Ben bir karar vermeden önce Tom'la konuşmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Saçımı boyamam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Programımın ne olduğuna bakmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bir kimlik görmem gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Beni buna ikna edebilmen için daha iyisini yapman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Muhtemelen başka biriyle konuşmamız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom onu er ya da geç yapması gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tom'la konuşmak istiyorsan yaklaşık üç saat beklemen gerekecek.
Translate from Turkish to English
Hiçbir erkek beni istemiyor. Kedi kadın olmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
İspanya'nın 100 milyar euro borç alması gerekecek.
Translate from Turkish to English
Ne olacağını bekleyip görmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bu floresan lamba titreşmeye başlıyor. Onu değiştirmemiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bu plan işe yaramazsa, başka bir şey denememiz gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bunu ona sorman gerekecek.
Translate from Turkish to English
O fabrikayı ziyaret etmek için izin almanız gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bu işin bir gün daha beklemesi gerekecek.
Translate from Turkish to English
Yanıtın "hayır" olması gerekecek.
Translate from Turkish to English
Bir kravat takman gerekecek.
Translate from Turkish to English
Onu indirmem gerekecek.
Translate from Turkish to English
Sana bir tornavida gerekecek.
Translate from Turkish to English
Sonunda o konuda konuşmam gerekecek.
Translate from Turkish to English
Tatilden sonra, muhtemelen yine bir diyete gitmem gerekecek.
Translate from Turkish to English