Узнайте, как использовать gerekecek в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Beklemeniz ve görmeniz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Otobüs dolu. Bir sonraki için beklemeniz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Beklemeniz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bizi dinlemezseniz zor kullanmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bir sonraki istasyonda inmeniz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bize yardım etmek için arkadaşlarımızı aramamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar beklemen gerekecek?
Translate from Турецкий to Русский
Başlaman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Seneye İngiltere'ye gitmen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
5 Mart Cuma günü kararlaştırılan 10 Milyar Avroluk kurtarma planı uyarınca Güney Kıbrıs bankalarında 100,000 avronun üzerinde parası bulunan mudilerin artık tasarrufları üzerinden yüzde 9.9 vergi ödemesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer önümüzdeki 3 gün içinde Tom'dan cevap almazsak, sanırım ona yeniden yazmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Lider olman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda daha fazla ayrıntı istiyorsanız, patronuma sormanız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yardımımı istiyorsanız onu talep etmeniz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yeniden düşünmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yarına kadar hallettirmek için kaç kişi gerekecek?
Translate from Турецкий to Русский
Bana güvenmen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun beklemesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
En az üç saat beklemen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun değiştirilmesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bir şey yapılması gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Belki beklemem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un ailesine bildirilmesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün olayı anlatman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yaşadığım olayları anlatman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm kutsal kitapları okumam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Korkarım acıyla yaşamayı öğrenmen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Beklememiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Hepinizin Türkçe öğrenmesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyi düşünmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Köpeği bağlamamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklarımızı eğitmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tekrar söylüyorum hazır olmanız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kere söyleyeceğim, anlamanız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Hazır olmanız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çok çalışmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
İstediklerimi gerçekleştirebilmek için çok çalışmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çocukların hepsine kuşları ve arıları anlatmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın ona gerçeği anlatmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Koyunlarla keçileri ayırmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında gitmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecek sefer ondan daha iyisini yapman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Onun numarasının ne olduğundan emin değilim. Telefon rehberinde ona bakman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın tamamlanmış olması gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yiyecek bir şey istiyorsan onu kendin alman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz daha sessiz olmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom için bir hediye almamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Başka bir plan ileri sürmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla konuşmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a ne düşündüğünü sormamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım bunun hakkında Tom'la konuşmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'dan izin istememiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda patronumla konuşmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un senin bavulunu ödünç alması gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bizim bekleyip görmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu başka bir yerde yapman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bizimle gelmen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle gelmen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Benim yenilikçi olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Başka bir yolu denemem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Onun üzerinde çalışmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bana hikayenin geriye kalan kısmını başka bir zaman anlatman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a kendin sorman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sonunda Tom'a söylememiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Hemen bir karar veremem. Önce patronumla konuşmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yüksek sesle konuşman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Geride kalam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'la konuşmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Kesinlikle. Ancak onu teyit etmem gerekecek, lütfen sadece biraz bekleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Sonra konuşmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bisikletini ödünç almam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir karar vermeden önce Tom'la konuşmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Saçımı boyamam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Programımın ne olduğuna bakmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kimlik görmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Beni buna ikna edebilmen için daha iyisini yapman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen başka biriyle konuşmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom onu er ya da geç yapması gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'la konuşmak istiyorsan yaklaşık üç saat beklemen gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir erkek beni istemiyor. Kedi kadın olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
İspanya'nın 100 milyar euro borç alması gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olacağını bekleyip görmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bu floresan lamba titreşmeye başlıyor. Onu değiştirmemiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bu plan işe yaramazsa, başka bir şey denememiz gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu ona sorman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
O fabrikayı ziyaret etmek için izin almanız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bu işin bir gün daha beklemesi gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yanıtın "hayır" olması gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kravat takman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Onu indirmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sana bir tornavida gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sonunda o konuda konuşmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tatilden sonra, muhtemelen yine bir diyete gitmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский