Russian example sentences with "таких"

Learn how to use таких in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Трудно жаловаться на таких добрых людей.
Translate from Russian to English

Мужчина был привычен к обработке таких травм.
Translate from Russian to English

В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
Translate from Russian to English

В парке много таких птиц.
Translate from Russian to English

У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.
Translate from Russian to English

Не задавайте мне таких сложных вопросов.
Translate from Russian to English

Опыт важен в таких ситуациях.
Translate from Russian to English

Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.
Translate from Russian to English

Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.
Translate from Russian to English

Не пиши мне таких длинных писем.
Translate from Russian to English

Таких птиц я совсем не люблю.
Translate from Russian to English

Они ленивые. Я не понимаю таких людей.
Translate from Russian to English

Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.
Translate from Russian to English

Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах.
Translate from Russian to English

Мало таких художников, как Пикассо.
Translate from Russian to English

Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Translate from Russian to English

У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
Translate from Russian to English

Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым.
Translate from Russian to English

Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
Translate from Russian to English

Не люблю таких, как он.
Translate from Russian to English

Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл.
Translate from Russian to English

У меня нет времени беспокоиться о таких мелочах.
Translate from Russian to English

Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
Translate from Russian to English

Ни кто да не дерзает привозить на корабль сена, рогож, соломы, и прочих таких от огня опасных вещей, без приказу командирскаго, под штрафом, офицерам вычетом на месяц жалованья, а рядовым наказанным быть биением у машты.
Translate from Russian to English

Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from Russian to English

И ежели так явится, то повинно его судить и штрафовать по обстоятельству вины, а особливо в таких случаях, когда посланы будут неприятеля отаковать.
Translate from Russian to English

Могут возразить, что "эсперанто", дескать, только вспомогателен и не ставит перед собой таких задач.
Translate from Russian to English

Не беспокойся о таких мелочах.
Translate from Russian to English

Лучше бы ты не говорил таких слов.
Translate from Russian to English

Классовый смысл таких попыток вполне очевиден.
Translate from Russian to English

От таких неосуществимых предложений у меня просто руки опускаются.
Translate from Russian to English

Я никогда раньше таких рыб не видел.
Translate from Russian to English

Терпеть не могу таких людей.
Translate from Russian to English

Я всегда остерегался таких людей.
Translate from Russian to English

Для производства таких аппаратов сегодня применяются лучшие материалы.
Translate from Russian to English

От таких жестоких традиций надо избавляться.
Translate from Russian to English

Не говори таких вещей.
Translate from Russian to English

"Скажите, пожалуйста, как называют людей, которые плавают на кораблях и грабят другие корабли?" — "Таких людей называют пиратами".
Translate from Russian to English

Знаю я таких, как ты.
Translate from Russian to English

Я не хочу работать в таких условиях.
Translate from Russian to English

Она сказала, что у неё никогда ещё не было таких приятных посетителей.
Translate from Russian to English

Ей казалось, что у неё никогда ещё не было таких ясных мыслей.
Translate from Russian to English

А знаешь, сколько у меня таких Артёмов?
Translate from Russian to English

В таких случаях делайте то, что вам подскажет здравый смысл.
Translate from Russian to English

Я не выношу таких людей.
Translate from Russian to English

При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Translate from Russian to English

Я ненавижу таких людей, как Том.
Translate from Russian to English

Ненавижу таких людей, как Том.
Translate from Russian to English

Что мешает вам избавиться от таких людей?
Translate from Russian to English

Вам следует держаться подальше от таких людей.
Translate from Russian to English

Держитесь подальше от таких людей!
Translate from Russian to English

Я хотел бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.
Translate from Russian to English

Я хотела бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.
Translate from Russian to English

В таких ситуациях, как эта, лучше всего сохранять спокойствие.
Translate from Russian to English

Он не делает таких глупостей.
Translate from Russian to English

Я никогда не видел таких крупных яиц.
Translate from Russian to English

От таких предложений не отказываются!
Translate from Russian to English

Не говорите таких вещей!
Translate from Russian to English

Не говори таких вещей!
Translate from Russian to English

Людоедство было обычной практикой среди различных групп аборигенов, таких как тупинамба. Поедая врага, они верили, что сила и мудрость воина передастся им.
Translate from Russian to English

Я никогда раньше не встречал таких, как Том.
Translate from Russian to English

Не думайте о таких вещах!
Translate from Russian to English

В последующем число таких специальных отделений и их контингент будут увеличиваться.
Translate from Russian to English

Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.
Translate from Russian to English

Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.
Translate from Russian to English

Редко видел я таких грациозных танцоров.
Translate from Russian to English

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Russian to English

Не спрашивайте меня о таких сложных вещах, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Таких людей на свете очень мало.
Translate from Russian to English

Давно я не получал таких приятных сюрпризов.
Translate from Russian to English

Не задавайте мне таких трудных вопросов.
Translate from Russian to English

Много таких, кто верит, что Том и вправду путешественник во времени.
Translate from Russian to English

Почему я наделал таких ошибок?
Translate from Russian to English

Шутка-минутка: один раз я был в таких серьёзных отношениях, что мы даже ни разу не улыбнулись друг другу.
Translate from Russian to English

Я и не таких видал.
Translate from Russian to English

Я не делаю таких вещей.
Translate from Russian to English

Теперь уже нет таких плотников как Хуан.
Translate from Russian to English

Том обычно не делает таких глупостей, как эта.
Translate from Russian to English

В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
Translate from Russian to English

Я не из таких.
Translate from Russian to English

Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.
Translate from Russian to English

Пятьдесят лет назад не могли даже мечтать о таких вещах, как телевидение и компьютеры.
Translate from Russian to English

«Вот знаешь, читая твои заметки, всякий раз поражаюсь тому, какие бывают люди». — «Ну так таких большинство. "Ах, обмануть меня не трудно, я сам обманываться рад"».
Translate from Russian to English

Обычно в таких случаях я даю себе время на размышление.
Translate from Russian to English

Это всё прекратится только тогда, когда таких людей будут призывать к ответу.
Translate from Russian to English

Как назло, ответ я, как говорят в таких случаях, не знал, да ещё и забыл.
Translate from Russian to English

Не задавай мне таких трудных вопросов!
Translate from Russian to English

Я ненавижу таких ребят.
Translate from Russian to English

Я ненавижу таких парней.
Translate from Russian to English

Мы живем в мире таких деликатных и тонких красот, что человеческий глаз не в состоянии воспринимать их.
Translate from Russian to English

Невозможно чувствовать себя счастливым в таких условиях.
Translate from Russian to English

Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.
Translate from Russian to English

Не выношу таких людей.
Translate from Russian to English

Ты чем занимался до таких пор?
Translate from Russian to English

Сейчас сколько, по-твоему, времени, а? Тебя где носило до таких пор?
Translate from Russian to English

Вы ж знаете, в интернете лиц не видно и голоса не слышно, так что без таблички "сарказм" в таких случаях не обойтись, а то и выходят недоразумения.
Translate from Russian to English

Я не потерплю таких оскорблений ни от кого.
Translate from Russian to English

Я слишком стар для таких вещей.
Translate from Russian to English

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.
Translate from Russian to English

Таких вещей не понимаешь. Ты что, дурак?
Translate from Russian to English

Ты почему до таких пор не спишь?
Translate from Russian to English

Also check out the following words: морем, Да, уезжаю, говорила, Гурову, судьба, очаровательной, женщиной, познакомился, Ялте.