Russian example sentences with "таких"

Learn how to use таких in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Трудно жаловаться на таких добрых людей.

Мужчина был привычен к обработке таких травм.

В следующих нескольких программах будет много таких сцен.

В парке много таких птиц.

У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.

Не задавайте мне таких сложных вопросов.

Опыт важен в таких ситуациях.

Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.

Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.

Не пиши мне таких длинных писем.

Таких птиц я совсем не люблю.

Они ленивые. Я не понимаю таких людей.

Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.

Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах.

Мало таких художников, как Пикассо.

Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.

У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.

Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым.

Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.

Не люблю таких, как он.

Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл.

У меня нет времени беспокоиться о таких мелочах.

Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.

Ни кто да не дерзает привозить на корабль сена, рогож, соломы, и прочих таких от огня опасных вещей, без приказу командирскаго, под штрафом, офицерам вычетом на месяц жалованья, а рядовым наказанным быть биением у машты.

Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.

И ежели так явится, то повинно его судить и штрафовать по обстоятельству вины, а особливо в таких случаях, когда посланы будут неприятеля отаковать.

Могут возразить, что "эсперанто", дескать, только вспомогателен и не ставит перед собой таких задач.

Не беспокойся о таких мелочах.

Лучше бы ты не говорил таких слов.

Классовый смысл таких попыток вполне очевиден.

От таких неосуществимых предложений у меня просто руки опускаются.

Я никогда раньше таких рыб не видел.

Терпеть не могу таких людей.

Я всегда остерегался таких людей.

Для производства таких аппаратов сегодня применяются лучшие материалы.

От таких жестоких традиций надо избавляться.

Не говори таких вещей.

"Скажите, пожалуйста, как называют людей, которые плавают на кораблях и грабят другие корабли?" — "Таких людей называют пиратами".

Знаю я таких, как ты.

Я не хочу работать в таких условиях.

Она сказала, что у неё никогда ещё не было таких приятных посетителей.

Ей казалось, что у неё никогда ещё не было таких ясных мыслей.

А знаешь, сколько у меня таких Артёмов?

В таких случаях делайте то, что вам подскажет здравый смысл.

Я не выношу таких людей.

При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.

Я ненавижу таких людей, как Том.

Ненавижу таких людей, как Том.

Что мешает вам избавиться от таких людей?

Вам следует держаться подальше от таких людей.

Держитесь подальше от таких людей!

Я хотел бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.

Я хотела бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.

В таких ситуациях, как эта, лучше всего сохранять спокойствие.

Он не делает таких глупостей.

Я никогда не видел таких крупных яиц.

От таких предложений не отказываются!

Не говорите таких вещей!

Не говори таких вещей!

Людоедство было обычной практикой среди различных групп аборигенов, таких как тупинамба. Поедая врага, они верили, что сила и мудрость воина передастся им.

Я никогда раньше не встречал таких, как Том.

Не думайте о таких вещах!

В последующем число таких специальных отделений и их контингент будут увеличиваться.

Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.

Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.

Редко видел я таких грациозных танцоров.

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».

Не спрашивайте меня о таких сложных вещах, пожалуйста.

Таких людей на свете очень мало.

Давно я не получал таких приятных сюрпризов.

Не задавайте мне таких трудных вопросов.

Много таких, кто верит, что Том и вправду путешественник во времени.

Почему я наделал таких ошибок?

Шутка-минутка: один раз я был в таких серьёзных отношениях, что мы даже ни разу не улыбнулись друг другу.

Я и не таких видал.

Я не делаю таких вещей.

Теперь уже нет таких плотников как Хуан.

Том обычно не делает таких глупостей, как эта.

В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.

Я не из таких.

Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.

Пятьдесят лет назад не могли даже мечтать о таких вещах, как телевидение и компьютеры.

«Вот знаешь, читая твои заметки, всякий раз поражаюсь тому, какие бывают люди». — «Ну так таких большинство. "Ах, обмануть меня не трудно, я сам обманываться рад"».

Обычно в таких случаях я даю себе время на размышление.

Это всё прекратится только тогда, когда таких людей будут призывать к ответу.

Как назло, ответ я, как говорят в таких случаях, не знал, да ещё и забыл.

Не задавай мне таких трудных вопросов!

Я ненавижу таких ребят.

Я ненавижу таких парней.

Мы живем в мире таких деликатных и тонких красот, что человеческий глаз не в состоянии воспринимать их.

Невозможно чувствовать себя счастливым в таких условиях.

Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.

Не выношу таких людей.

Ты чем занимался до таких пор?

Сейчас сколько, по-твоему, времени, а? Тебя где носило до таких пор?

Вы ж знаете, в интернете лиц не видно и голоса не слышно, так что без таблички "сарказм" в таких случаях не обойтись, а то и выходят недоразумения.

Я не потерплю таких оскорблений ни от кого.

Я слишком стар для таких вещей.

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.

Таких вещей не понимаешь. Ты что, дурак?

Ты почему до таких пор не спишь?

Also check out the following words: шумело, билось, берег, столе, арбуз, полдень, встречались, завтракали, вместе, обедали.