Russian example sentences with "сына"

Learn how to use сына in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.
Translate from Russian to English

Она злилась на своего сына.
Translate from Russian to English

Они назвали своего сына Джоном.
Translate from Russian to English

Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Russian to English

Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду.
Translate from Russian to English

Он сделал для своего сына модель самолёта.
Translate from Russian to English

Её забавляли дурачества сына.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
Translate from Russian to English

Он поощрял усердную учёбу сына.
Translate from Russian to English

У меня две дочери и два сына.
Translate from Russian to English

У моего сына плохое здоровье.
Translate from Russian to English

Они назвали своего сына Джон.
Translate from Russian to English

Его сына выгнали из школы.
Translate from Russian to English

У Павла три сына. Они очень похожи.
Translate from Russian to English

Он воодушевлял своего сына сделать что-нибудь великое.
Translate from Russian to English

Их сына зовут Джон.
Translate from Russian to English

Её сына выгнали из школы.
Translate from Russian to English

Она обеспокоена здоровьем своего сына.
Translate from Russian to English

У них два сына и одна дочь.
Translate from Russian to English

Жени сына, когда хочешь, а дочь выдавай замуж, когда можешь.
Translate from Russian to English

Я бы хотел видеть своего сына.
Translate from Russian to English

Несчастный случай отобрал у неё единственного сына.
Translate from Russian to English

У него были три сына, которые стали адвокатами.
Translate from Russian to English

Почему вы обвиняете моего сына?
Translate from Russian to English

Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали.
Translate from Russian to English

Она потеряла своего сына на войне.
Translate from Russian to English

Она потеряла своего единственного сына в автокатастрофе.
Translate from Russian to English

Вчера я встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Russian to English

Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.
Translate from Russian to English

Он умер в день приезда его сына.
Translate from Russian to English

Он научил своего сына плавать.
Translate from Russian to English

Он был зол на своего сына.
Translate from Russian to English

Он очень переживает о будущем своего сына.
Translate from Russian to English

Он назвал своего сына Джеймсом.
Translate from Russian to English

Он сделал своего сына состоятельным человеком.
Translate from Russian to English

Он признал своего сына законным наследником.
Translate from Russian to English

Но он очень хотел сына.
Translate from Russian to English

У нас две дочери и два сына.
Translate from Russian to English

Это диск моего сына.
Translate from Russian to English

У него были три сына, которые стали врачами.
Translate from Russian to English

У моего сына болят зубы.
Translate from Russian to English

У Тома три сына.
Translate from Russian to English

Я состою в браке, и у меня два сына.
Translate from Russian to English

Он с тревогой ждал сына.
Translate from Russian to English

Мой внук - сын моего сына.
Translate from Russian to English

Он потерял любимого сына.
Translate from Russian to English

Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю.
Translate from Russian to English

Я веду сына в зоопарк сегодня днём.
Translate from Russian to English

Моего сына всегда укачивает, когда он едет в автобусе.
Translate from Russian to English

И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Russian to English

Моего сына всегда тошнит в автобусе.
Translate from Russian to English

У него два взрослых сына.
Translate from Russian to English

Мать несколько раз перечитала письмо сына.
Translate from Russian to English

"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Russian to English

Он поженил своего сына.
Translate from Russian to English

Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
Translate from Russian to English

Жена вашего сына - сноха.
Translate from Russian to English

Жена вашего сына - невестка.
Translate from Russian to English

Он так и не пришел в себя после смерти сына.
Translate from Russian to English

Она любит сына без памяти.
Translate from Russian to English

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Translate from Russian to English

Она похоронила единственного сына.
Translate from Russian to English

У Рубена три сына.
Translate from Russian to English

Она настаивает на невиновности своего сына.
Translate from Russian to English

Я поздравил его с рождением сына.
Translate from Russian to English

Он сделал всё, что мог, чтобы защитить своего сына.
Translate from Russian to English

У господина Вуда нет сына.
Translate from Russian to English

У меня два сына и две дочери.
Translate from Russian to English

Вверяю вам моего сына.
Translate from Russian to English

Ее единственным желанием было снова увидеть своего сына, в последний раз.
Translate from Russian to English

Смерть её сына разбила сердце Мэри.
Translate from Russian to English

Ты хотел обучить своего сына; а сейчас, когда он отучился, участвовал в сражении и погиб, ты недоволен. Это как если бы ты продавал зерно, но был недоволен, что оно продалось.
Translate from Russian to English

Он ходил по городу в поисках сына.
Translate from Russian to English

Кажется, у него два сына.
Translate from Russian to English

Она родила сына.
Translate from Russian to English

Она оплакивала смерть своего сына.
Translate from Russian to English

Несчастный случай отобрал их единственного сына.
Translate from Russian to English

Мне стыдно за поведение моего сына.
Translate from Russian to English

Мой внук - это сын моего сына.
Translate from Russian to English

Она ругала своего сына за лень.
Translate from Russian to English

Я не могу заставить моего сына есть овощи.
Translate from Russian to English

Я не хочу платить по долгам моего сына.
Translate from Russian to English

Нет, это DVD моего сына.
Translate from Russian to English

Её сына все любят.
Translate from Russian to English

Она пыталась отгородить своего сына от реальности.
Translate from Russian to English

Я спросил сына, чего он хочет на самом деле.
Translate from Russian to English

Оба её сына погибли на войне.
Translate from Russian to English

Я изготовил новый костюм для своего сына.
Translate from Russian to English

Позор сына — позор отца, позор дочери — позор матери.
Translate from Russian to English

Несчастный случай лишил их единственного сына.
Translate from Russian to English

Как зовут вашего сына?
Translate from Russian to English

Ему стыдно за поведение сына.
Translate from Russian to English

Она серьёзно беспокоится по поводу экзамена её сына.
Translate from Russian to English

Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Russian to English

У его сына есть все данные, чтобы стать хорошим врачом.
Translate from Russian to English

По мнению моего сына, его учитель - неизлечимый идиот.
Translate from Russian to English

По мнению моего сына, его учитель является неизлечимым идиотом.
Translate from Russian to English

Я хочу узнать правду о смерти сына.
Translate from Russian to English

Как вам стало известно об аресте сына?
Translate from Russian to English

Как вы узнали об аресте вашего сына?
Translate from Russian to English

Надо было забрать сына из школы.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: верным, кажется, интересным, исключением, места, свет, свечей, ответил, новый, бойфренд.