Russian example sentences with "заняты"

Learn how to use заняты in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.

Они были заняты.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

Вы сейчас заняты?

Крестьяне, как обычно, заняты посевом.

Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?

Все, кроме меня, заняты.

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.

Вы заняты эти дни?

Вы не заняты завтра после обеда?

Все стулья были заняты.

Вы заняты завтра вечером?

Все места заняты.

Как бы заняты вы ни были, вы обязаны выполнять домашнюю работу.

Вы заняты во второй половине дня?

Все высшие административные и хозяйственные должности были заняты англичанами, иранцы же выполняли самую тяжелую черную работу.

Я не хочу вас беспокоить, когда вы заняты работой.

Если вы сейчас заняты, я могу вернуться чуть позже.

Мы были заняты.

Мы знаем, что вы заняты.

Все мы были заняты уборкой комнаты.

Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку?

Вы всегда заняты?

Вы заняты?

Том и Мэри заняты планированием своей свадьбы.

Вы были заняты, не так ли?

Поскольку его руки были заняты, Том открыл дверь коленом.

Я сказал Тому, что вы заняты.

Я сказала Тому, что вы заняты.

Хотелось бы мне, чтобы мы оба не были так заняты.

Хотелось бы мне, чтобы мы обе не были так заняты.

Я вижу, что вы были заняты.

Ты разве не видишь, что мы заняты?

Вы разве не видите, что мы заняты?

Они заняты.

Мы будем заняты.

Мы так заняты.

Вы были заняты?

Кажется, они заняты.

Мы не заняты.

Вы будете заняты.

Вы не заняты?

Все заняты.

Я знаю, что вы тоже заняты.

Я знаю, что Вы тоже заняты.

Я знаю, насколько Вы были заняты.

Я знаю, насколько вы были заняты.

Я знаю, насколько вы заняты.

Я знаю, насколько Вы заняты.

Вы сегодня чём-нибудь заняты?

Вы не заняты завтра вечером?

Том и Мэри не заняты.

Мы все были так заняты тогда.

Мы не были так заняты.

Во второй половине жизни мы заняты в основном тем, что избавляемся от глупостей, предрассудков и ошибочных мнений, усвоенных в первой половине жизни.

Я уверен, что вы очень заняты.

Я уверена, что вы очень заняты.

Вы наверняка очень заняты.

Уверен, что вы очень заняты.

Уверена, что вы очень заняты.

Вы были очень заняты, да?

Вы, очевидно, крайне заняты.

Мы заняты.

Все так заняты.

Мы сейчас очень заняты.

Все скамейки в парке были заняты.

Вы вчера были заняты?

Мы слишком заняты.

Том сказал мне, что вы заняты.

Том сказал нам, что вы заняты.

Том сказал нам, что Вы заняты.

Все очень заняты.

Мы сейчас немного заняты.

Девочки заняты, как пчёлки.

Когда я был ещё молодым, сидели влюблённые на скамейках в парке и крепко обнимались. Теперь они заняты тем, что усердно сочиняют сообщения на своих смартфонах.

Мы всегда заняты.

В данный момент мы заняты.

Я знаю, что вы заняты.

Мы с Томом были очень заняты на прошлой неделе.

Они, кажется, не заняты.

Том и Мэри были заняты.

Вы ещё заняты?

Мы все заняты.

Мы были очень заняты.

Мы оба были заняты.

Мы обе были заняты.

Вы были очень заняты на этой неделе.

Они были очень заняты на этой неделе.

Я знаю, насколько вы заняты, так что сразу перейду к делу.

Вы, должно быть, заняты.

Том сказал, что вы заняты.

Мы сейчас слишком заняты.

Все были заняты.

Все комнаты заняты.

Вы будете заняты завтра.

Мы с Томом были весь день заняты.

Мы заняты подготовкой к нашей свадьбе и медовому месяцу.

Все будут заняты.

Вы всегда заняты.

Том, мы заняты.

Вы ведь не заняты?

Also check out the following words: дружественно, нее, сердце, Женщина, сидит, диване, бабушка, требовала, больших, усилий.