сына kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.
Translate from Rusça to Türkçe
Она злилась на своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Они назвали своего сына Джоном.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сделал для своего сына модель самолёта.
Translate from Rusça to Türkçe
Её забавляли дурачества сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он поощрял усердную учёбу сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня две дочери и два сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У моего сына плохое здоровье.
Translate from Rusça to Türkçe
Они назвали своего сына Джон.
Translate from Rusça to Türkçe
Его сына выгнали из школы.
Translate from Rusça to Türkçe
У Павла три сына. Они очень похожи.
Translate from Rusça to Türkçe
Он воодушевлял своего сына сделать что-нибудь великое.
Translate from Rusça to Türkçe
Их сына зовут Джон.
Translate from Rusça to Türkçe
Её сына выгнали из школы.
Translate from Rusça to Türkçe
Она обеспокоена здоровьем своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У них два сына и одна дочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Жени сына, когда хочешь, а дочь выдавай замуж, когда можешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы хотел видеть своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Несчастный случай отобрал у неё единственного сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У него были три сына, которые стали адвокатами.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы обвиняете моего сына?
Translate from Rusça to Türkçe
Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали.
Translate from Rusça to Türkçe
Она потеряла своего сына на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Она потеряла своего единственного сына в автокатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера я встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
Translate from Rusça to Türkçe
Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он умер в день приезда его сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он научил своего сына плавать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был зол на своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он очень переживает о будущем своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он назвал своего сына Джеймсом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сделал своего сына состоятельным человеком.
Translate from Rusça to Türkçe
Он признал своего сына законным наследником.
Translate from Rusça to Türkçe
Но он очень хотел сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас две дочери и два сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Это диск моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У него были три сына, которые стали врачами.
Translate from Rusça to Türkçe
У моего сына болят зубы.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома три сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Я состою в браке, и у меня два сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он с тревогой ждал сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой внук - сын моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он потерял любимого сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я веду сына в зоопарк сегодня днём.
Translate from Rusça to Türkçe
Моего сына всегда укачивает, когда он едет в автобусе.
Translate from Rusça to Türkçe
И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Rusça to Türkçe
Моего сына всегда тошнит в автобусе.
Translate from Rusça to Türkçe
У него два взрослых сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Мать несколько раз перечитала письмо сына.
Translate from Rusça to Türkçe
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Rusça to Türkçe
Он поженил своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Жена вашего сына - сноха.
Translate from Rusça to Türkçe
Жена вашего сына - невестка.
Translate from Rusça to Türkçe
Он так и не пришел в себя после смерти сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Она любит сына без памяти.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe
Она похоронила единственного сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У Рубена три сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Она настаивает на невиновности своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Я поздравил его с рождением сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сделал всё, что мог, чтобы защитить своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У господина Вуда нет сына.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня два сына и две дочери.
Translate from Rusça to Türkçe
Вверяю вам моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Ее единственным желанием было снова увидеть своего сына, в последний раз.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть её сына разбила сердце Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хотел обучить своего сына; а сейчас, когда он отучился, участвовал в сражении и погиб, ты недоволен. Это как если бы ты продавал зерно, но был недоволен, что оно продалось.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ходил по городу в поисках сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Кажется, у него два сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Она родила сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Она оплакивала смерть своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Несчастный случай отобрал их единственного сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне стыдно за поведение моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой внук - это сын моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Она ругала своего сына за лень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу заставить моего сына есть овощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу платить по долгам моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет, это DVD моего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Её сына все любят.
Translate from Rusça to Türkçe
Она пыталась отгородить своего сына от реальности.
Translate from Rusça to Türkçe
Я спросил сына, чего он хочет на самом деле.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба её сына погибли на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я изготовил новый костюм для своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Позор сына — позор отца, позор дочери — позор матери.
Translate from Rusça to Türkçe
Несчастный случай лишил их единственного сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Как зовут вашего сына?
Translate from Rusça to Türkçe
Ему стыдно за поведение сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Она серьёзно беспокоится по поводу экзамена её сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Rusça to Türkçe
У его сына есть все данные, чтобы стать хорошим врачом.
Translate from Rusça to Türkçe
По мнению моего сына, его учитель - неизлечимый идиот.
Translate from Rusça to Türkçe
По мнению моего сына, его учитель является неизлечимым идиотом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу узнать правду о смерти сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Как вам стало известно об аресте сына?
Translate from Rusça to Türkçe
Как вы узнали об аресте вашего сына?
Translate from Rusça to Türkçe
Надо было забрать сына из школы.
Translate from Rusça to Türkçe