Apprenez à utiliser таких dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Трудно жаловаться на таких добрых людей.
Translate from Russe to Français
Мужчина был привычен к обработке таких травм.
Translate from Russe to Français
В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
Translate from Russe to Français
В парке много таких птиц.
Translate from Russe to Français
У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.
Translate from Russe to Français
Не задавайте мне таких сложных вопросов.
Translate from Russe to Français
Опыт важен в таких ситуациях.
Translate from Russe to Français
Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.
Translate from Russe to Français
Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.
Translate from Russe to Français
Не пиши мне таких длинных писем.
Translate from Russe to Français
Таких птиц я совсем не люблю.
Translate from Russe to Français
Они ленивые. Я не понимаю таких людей.
Translate from Russe to Français
Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.
Translate from Russe to Français
Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах.
Translate from Russe to Français
Мало таких художников, как Пикассо.
Translate from Russe to Français
Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Translate from Russe to Français
У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
Translate from Russe to Français
Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым.
Translate from Russe to Français
Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
Translate from Russe to Français
Не люблю таких, как он.
Translate from Russe to Français
Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл.
Translate from Russe to Français
У меня нет времени беспокоиться о таких мелочах.
Translate from Russe to Français
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
Translate from Russe to Français
Ни кто да не дерзает привозить на корабль сена, рогож, соломы, и прочих таких от огня опасных вещей, без приказу командирскаго, под штрафом, офицерам вычетом на месяц жалованья, а рядовым наказанным быть биением у машты.
Translate from Russe to Français
Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from Russe to Français
И ежели так явится, то повинно его судить и штрафовать по обстоятельству вины, а особливо в таких случаях, когда посланы будут неприятеля отаковать.
Translate from Russe to Français
Могут возразить, что "эсперанто", дескать, только вспомогателен и не ставит перед собой таких задач.
Translate from Russe to Français
Не беспокойся о таких мелочах.
Translate from Russe to Français
Лучше бы ты не говорил таких слов.
Translate from Russe to Français
Классовый смысл таких попыток вполне очевиден.
Translate from Russe to Français
От таких неосуществимых предложений у меня просто руки опускаются.
Translate from Russe to Français
Я никогда раньше таких рыб не видел.
Translate from Russe to Français
Терпеть не могу таких людей.
Translate from Russe to Français
Я всегда остерегался таких людей.
Translate from Russe to Français
Для производства таких аппаратов сегодня применяются лучшие материалы.
Translate from Russe to Français
От таких жестоких традиций надо избавляться.
Translate from Russe to Français
Не говори таких вещей.
Translate from Russe to Français
"Скажите, пожалуйста, как называют людей, которые плавают на кораблях и грабят другие корабли?" — "Таких людей называют пиратами".
Translate from Russe to Français
Знаю я таких, как ты.
Translate from Russe to Français
Я не хочу работать в таких условиях.
Translate from Russe to Français
Она сказала, что у неё никогда ещё не было таких приятных посетителей.
Translate from Russe to Français
Ей казалось, что у неё никогда ещё не было таких ясных мыслей.
Translate from Russe to Français
А знаешь, сколько у меня таких Артёмов?
Translate from Russe to Français
В таких случаях делайте то, что вам подскажет здравый смысл.
Translate from Russe to Français
Я не выношу таких людей.
Translate from Russe to Français
При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Translate from Russe to Français
Я ненавижу таких людей, как Том.
Translate from Russe to Français
Ненавижу таких людей, как Том.
Translate from Russe to Français
Что мешает вам избавиться от таких людей?
Translate from Russe to Français
Вам следует держаться подальше от таких людей.
Translate from Russe to Français
Держитесь подальше от таких людей!
Translate from Russe to Français
Я хотел бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.
Translate from Russe to Français
Я хотела бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.
Translate from Russe to Français
В таких ситуациях, как эта, лучше всего сохранять спокойствие.
Translate from Russe to Français
Он не делает таких глупостей.
Translate from Russe to Français
Я никогда не видел таких крупных яиц.
Translate from Russe to Français
От таких предложений не отказываются!
Translate from Russe to Français
Не говорите таких вещей!
Translate from Russe to Français
Не говори таких вещей!
Translate from Russe to Français
Людоедство было обычной практикой среди различных групп аборигенов, таких как тупинамба. Поедая врага, они верили, что сила и мудрость воина передастся им.
Translate from Russe to Français
Я никогда раньше не встречал таких, как Том.
Translate from Russe to Français
Не думайте о таких вещах!
Translate from Russe to Français
В последующем число таких специальных отделений и их контингент будут увеличиваться.
Translate from Russe to Français
Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.
Translate from Russe to Français
Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.
Translate from Russe to Français
Редко видел я таких грациозных танцоров.
Translate from Russe to Français
«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Russe to Français
Не спрашивайте меня о таких сложных вещах, пожалуйста.
Translate from Russe to Français
Таких людей на свете очень мало.
Translate from Russe to Français
Давно я не получал таких приятных сюрпризов.
Translate from Russe to Français
Не задавайте мне таких трудных вопросов.
Translate from Russe to Français
Много таких, кто верит, что Том и вправду путешественник во времени.
Translate from Russe to Français
Почему я наделал таких ошибок?
Translate from Russe to Français
Шутка-минутка: один раз я был в таких серьёзных отношениях, что мы даже ни разу не улыбнулись друг другу.
Translate from Russe to Français
Я и не таких видал.
Translate from Russe to Français
Я не делаю таких вещей.
Translate from Russe to Français
Теперь уже нет таких плотников как Хуан.
Translate from Russe to Français
Том обычно не делает таких глупостей, как эта.
Translate from Russe to Français
В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
Translate from Russe to Français
Я не из таких.
Translate from Russe to Français
Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.
Translate from Russe to Français
Пятьдесят лет назад не могли даже мечтать о таких вещах, как телевидение и компьютеры.
Translate from Russe to Français
«Вот знаешь, читая твои заметки, всякий раз поражаюсь тому, какие бывают люди». — «Ну так таких большинство. "Ах, обмануть меня не трудно, я сам обманываться рад"».
Translate from Russe to Français
Обычно в таких случаях я даю себе время на размышление.
Translate from Russe to Français
Это всё прекратится только тогда, когда таких людей будут призывать к ответу.
Translate from Russe to Français
Как назло, ответ я, как говорят в таких случаях, не знал, да ещё и забыл.
Translate from Russe to Français
Не задавай мне таких трудных вопросов!
Translate from Russe to Français
Я ненавижу таких ребят.
Translate from Russe to Français
Я ненавижу таких парней.
Translate from Russe to Français
Мы живем в мире таких деликатных и тонких красот, что человеческий глаз не в состоянии воспринимать их.
Translate from Russe to Français
Невозможно чувствовать себя счастливым в таких условиях.
Translate from Russe to Français
Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.
Translate from Russe to Français
Не выношу таких людей.
Translate from Russe to Français
Ты чем занимался до таких пор?
Translate from Russe to Français
Сейчас сколько, по-твоему, времени, а? Тебя где носило до таких пор?
Translate from Russe to Français
Вы ж знаете, в интернете лиц не видно и голоса не слышно, так что без таблички "сарказм" в таких случаях не обойтись, а то и выходят недоразумения.
Translate from Russe to Français
Я не потерплю таких оскорблений ни от кого.
Translate from Russe to Français
Я слишком стар для таких вещей.
Translate from Russe to Français
У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.
Translate from Russe to Français
Таких вещей не понимаешь. Ты что, дурак?
Translate from Russe to Français
Ты почему до таких пор не спишь?
Translate from Russe to Français