Russian example sentences with "стану"

Learn how to use стану in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
Translate from Russian to English

Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
Translate from Russian to English

Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь я стану доктором.
Translate from Russian to English

А вот я не стану тебя слушать!
Translate from Russian to English

Наверное, завтра я стану совсем лысым.
Translate from Russian to English

Я не стану повторяться.
Translate from Russian to English

Уж я-то не стану втихаря афёры крутить.
Translate from Russian to English

Я так устал, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
Translate from Russian to English

Я надеюсь, что в будущем стану стоматологом.
Translate from Russian to English

Если я буду в команде, не стану ли я для неё обузой?
Translate from Russian to English

Если я просмотрю тысячу фильмов на английском языке, стану ли я бегло говорить по-английски?
Translate from Russian to English

Когда я стану большой, я буду лётчиком. А ты кем хочешь быть?
Translate from Russian to English

Я думаю, что я прав, но спорить не стану.
Translate from Russian to English

Я не стану отвечать на вопросы.
Translate from Russian to English

Я скоро стану дядей.
Translate from Russian to English

Я так устала, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
Translate from Russian to English

Я стану богом нового мира.
Translate from Russian to English

Столетним стариком стану и лягу помирать, но этот вечер никогда не забуду.
Translate from Russian to English

Я не стану протирать твои столы.
Translate from Russian to English

Я не стану закрывать дверь.
Translate from Russian to English

Поверь мне. Я стану другим человеком.
Translate from Russian to English

Когда я вырасту, я стану королём.
Translate from Russian to English

Я не стану покупать автомобиль завтра.
Translate from Russian to English

«Том, тебе нравится смотреть, как люди смущаются?» – «Что ж, не стану этого отрицать».
Translate from Russian to English

«Скорей бы стать взрослым». – «Почему?» – «Потому что когда я стану взрослым, мне не надо будет больше учиться, ведь так?»
Translate from Russian to English

Я стану другим.
Translate from Russian to English

Помяни моё слово, я стану величайшим переводчиком в мире!
Translate from Russian to English

Попомните мои слова: я стану величайшей переводчицей в мире!
Translate from Russian to English

Я не стану ходить вокруг да около.
Translate from Russian to English

Я не стану юлить.
Translate from Russian to English

Я не ожидал, что стану таким, когда вырасту...
Translate from Russian to English

Я не ожидала, что стану такой, когда вырасту...
Translate from Russian to English

Я стану относиться к тебе как ко взрослому, когда ты станешь вести себя соответствующе.
Translate from Russian to English

Не жди, что я стану помогать тебе с домашним заданием.
Translate from Russian to English

Я стану папой.
Translate from Russian to English

Я не стану подчиняться этим приказам.
Translate from Russian to English

Если я когда-нибудь стану алкоголиком, то обязательно поеду в отпуск в Анталию.
Translate from Russian to English

Нет, этого я делать не стану.
Translate from Russian to English

Не ожидай, что я стану делать это за тебя. Это твой младенец.
Translate from Russian to English

Не стану ничего доказывать.
Translate from Russian to English

Я сказал ей, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказала ей, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказал ему, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказала ему, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказал им, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказала им, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказал тебе, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказала тебе, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказал вам, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я сказала вам, что не стану этого делать.
Translate from Russian to English

Я никогда не стану таким, как ты.
Translate from Russian to English

Не стану тебя задерживать.
Translate from Russian to English

Когда я вырасту, я стану богатым и знаменитым писателем.
Translate from Russian to English

Я никогда не стану рыться в грязном нижнем белье Тома и Марии!
Translate from Russian to English

Я не стану пить это лекарство! Оно горькое!
Translate from Russian to English

Я стану сильнее.
Translate from Russian to English

В будущем, Бог даст, я стану учителем.
Translate from Russian to English

Только не надейся, что я стану тебе помогать.
Translate from Russian to English

Я никогда больше не стану тебе доверять.
Translate from Russian to English

«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Russian to English

На данный момент у меня не только ещё не было девушки, но я и пытаться не хочу, спасибо той сволочной суке, что довела брата до самоубийства... В общем, сейчас я не очень верю в отношения. Отказываться совсем не стану, но пока что даже и пробовать не буду точно.
Translate from Russian to English

Я никогда больше не стану доверять Тому.
Translate from Russian to English

Я не стану делать ничего такого.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь я стану знаменитым.
Translate from Russian to English

Я стану врачом.
Translate from Russian to English

Я стану дядей.
Translate from Russian to English

Похоже, я стану отцом.
Translate from Russian to English

Я стану самым почитаемым в мире.
Translate from Russian to English

Я не стану им помогать.
Translate from Russian to English

Я не стану ему помогать.
Translate from Russian to English

Я не стану ей помогать.
Translate from Russian to English

Когда я вырасту, стану моряком — буду путешествовать с капитаном.
Translate from Russian to English

Я самый добрый человек на свете, а если найдется кто-то добрее, я убью его и снова стану самым добрым человеком на свете.
Translate from Russian to English

Я не стану пытаться убедить её.
Translate from Russian to English

Я не стану платить за него.
Translate from Russian to English

Я не стану за него платить.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь я стану врачом.
Translate from Russian to English

Я не стану называть имён.
Translate from Russian to English

Я не стану тебе врать.
Translate from Russian to English

Матч с известным результатом, даже смотреть не стану.
Translate from Russian to English

Когда я вырасту, стану переводчиком.
Translate from Russian to English

Когда он вернётся с охоты, я не стану с ним разговаривать.
Translate from Russian to English

Я не стану есть огрызок.
Translate from Russian to English

Это не ко мне. Она сама себе хозяйка и делает, что захочет. Я не стану ей советовать, как надо вести дела.
Translate from Russian to English

Я никогда не стану снова молодым.
Translate from Russian to English

Я никогда не стану снова молодой.
Translate from Russian to English

Уже с третьего класса я знал, что стану офицером.
Translate from Russian to English

Я не стану это есть.
Translate from Russian to English

Кто тебе сказал, что я стану работать бесплатно?
Translate from Russian to English

Сегодня мой последний рабочий день. Завтра я стану пенсионером.
Translate from Russian to English

Я не стану этого делать, потому что это незаконно.
Translate from Russian to English

Я уже сказал Тому, что не стану ему помогать.
Translate from Russian to English

Я никогда не стану таким знаменитым.
Translate from Russian to English

Ты что, хочешь сказать, что я стану отцом?
Translate from Russian to English

Я не стану врать Тому.
Translate from Russian to English

Я не стану говорить, что это было непросто.
Translate from Russian to English

Я лучше повешусь, чем сам стану палачом.
Translate from Russian to English

Я лучше повешусь, чем стану палачом.
Translate from Russian to English

Ты правда думаешь, что я стану помогать?
Translate from Russian to English

Вы действительно думаете, что я стану помогать?
Translate from Russian to English

Also check out the following words: рождения, Мюриэл, днём, сейчас, Пароль, «Muiriel», меня, нет, слов, Не.