"стану" içeren Rusça örnek cümleler

стану kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда-нибудь я стану доктором.
Translate from Rusça to Türkçe

А вот я не стану тебя слушать!
Translate from Rusça to Türkçe

Наверное, завтра я стану совсем лысым.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану повторяться.
Translate from Rusça to Türkçe

Уж я-то не стану втихаря афёры крутить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я так устал, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
Translate from Rusça to Türkçe

Я надеюсь, что в будущем стану стоматологом.
Translate from Rusça to Türkçe

Если я буду в команде, не стану ли я для неё обузой?
Translate from Rusça to Türkçe

Если я просмотрю тысячу фильмов на английском языке, стану ли я бегло говорить по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я стану большой, я буду лётчиком. А ты кем хочешь быть?
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что я прав, но спорить не стану.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану отвечать на вопросы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я скоро стану дядей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я так устала, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану богом нового мира.
Translate from Rusça to Türkçe

Столетним стариком стану и лягу помирать, но этот вечер никогда не забуду.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану протирать твои столы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану закрывать дверь.
Translate from Rusça to Türkçe

Поверь мне. Я стану другим человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я вырасту, я стану королём.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану покупать автомобиль завтра.
Translate from Rusça to Türkçe

«Том, тебе нравится смотреть, как люди смущаются?» – «Что ж, не стану этого отрицать».
Translate from Rusça to Türkçe

«Скорей бы стать взрослым». – «Почему?» – «Потому что когда я стану взрослым, мне не надо будет больше учиться, ведь так?»
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану другим.
Translate from Rusça to Türkçe

Помяни моё слово, я стану величайшим переводчиком в мире!
Translate from Rusça to Türkçe

Попомните мои слова: я стану величайшей переводчицей в мире!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану ходить вокруг да около.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану юлить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не ожидал, что стану таким, когда вырасту...
Translate from Rusça to Türkçe

Я не ожидала, что стану такой, когда вырасту...
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану относиться к тебе как ко взрослому, когда ты станешь вести себя соответствующе.
Translate from Rusça to Türkçe

Не жди, что я стану помогать тебе с домашним заданием.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану папой.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану подчиняться этим приказам.
Translate from Rusça to Türkçe

Если я когда-нибудь стану алкоголиком, то обязательно поеду в отпуск в Анталию.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет, этого я делать не стану.
Translate from Rusça to Türkçe

Не ожидай, что я стану делать это за тебя. Это твой младенец.
Translate from Rusça to Türkçe

Не стану ничего доказывать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал ей, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказала ей, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал ему, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказала ему, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал им, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказала им, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал тебе, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказала тебе, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал вам, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказала вам, что не стану этого делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не стану таким, как ты.
Translate from Rusça to Türkçe

Не стану тебя задерживать.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я вырасту, я стану богатым и знаменитым писателем.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не стану рыться в грязном нижнем белье Тома и Марии!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану пить это лекарство! Оно горькое!
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану сильнее.
Translate from Rusça to Türkçe

В будущем, Бог даст, я стану учителем.
Translate from Rusça to Türkçe

Только не надейся, что я стану тебе помогать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда больше не стану тебе доверять.
Translate from Rusça to Türkçe

«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Rusça to Türkçe

На данный момент у меня не только ещё не было девушки, но я и пытаться не хочу, спасибо той сволочной суке, что довела брата до самоубийства... В общем, сейчас я не очень верю в отношения. Отказываться совсем не стану, но пока что даже и пробовать не буду точно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда больше не стану доверять Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану делать ничего такого.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда-нибудь я стану знаменитым.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану дядей.
Translate from Rusça to Türkçe

Похоже, я стану отцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стану самым почитаемым в мире.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану им помогать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану ему помогать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану ей помогать.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я вырасту, стану моряком — буду путешествовать с капитаном.
Translate from Rusça to Türkçe

Я самый добрый человек на свете, а если найдется кто-то добрее, я убью его и снова стану самым добрым человеком на свете.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану пытаться убедить её.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану платить за него.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану за него платить.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда-нибудь я стану врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану называть имён.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану тебе врать.
Translate from Rusça to Türkçe

Матч с известным результатом, даже смотреть не стану.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я вырасту, стану переводчиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда он вернётся с охоты, я не стану с ним разговаривать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану есть огрызок.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не ко мне. Она сама себе хозяйка и делает, что захочет. Я не стану ей советовать, как надо вести дела.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не стану снова молодым.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не стану снова молодой.
Translate from Rusça to Türkçe

Уже с третьего класса я знал, что стану офицером.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану это есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто тебе сказал, что я стану работать бесплатно?
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня мой последний рабочий день. Завтра я стану пенсионером.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану этого делать, потому что это незаконно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я уже сказал Тому, что не стану ему помогать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не стану таким знаменитым.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты что, хочешь сказать, что я стану отцом?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану врать Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не стану говорить, что это было непросто.
Translate from Rusça to Türkçe

Я лучше повешусь, чем сам стану палачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я лучше повешусь, чем стану палачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты правда думаешь, что я стану помогать?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы действительно думаете, что я стану помогать?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая.