Russian example sentences with "разу"

Learn how to use разу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!
Translate from Russian to English

Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня и ни разу не опоздав.
Translate from Russian to English

Когда бы мы ни встречались, мы ни разу не могли ни о чём договориться.
Translate from Russian to English

Он ни разу не солгал.
Translate from Russian to English

Я ни разу не надевал смокинг.
Translate from Russian to English

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Russian to English

Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
Translate from Russian to English

После этого я ни разу с ним не разговаривал.
Translate from Russian to English

Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
Translate from Russian to English

Том ни разу не целовал Мэри.
Translate from Russian to English

Кто ни разу не поднялся на Фудзи - дурак. Дурак и тот, кто сделал это дважды.
Translate from Russian to English

Я ещё ни разу не летал на самолете.
Translate from Russian to English

Я ни разу не был в Европе.
Translate from Russian to English

Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.
Translate from Russian to English

Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Russian to English

Ты эту одежду еще ни разу не надел, а уже выбрасываешь? Нельзя быть таким расточительным!
Translate from Russian to English

Он ни разу никого не обидел.
Translate from Russian to English

За последние десять лет я ни разу не болел.
Translate from Russian to English

Мой отец ни разу за свою жизнь не болел.
Translate from Russian to English

Мой отец ни разу за всю свою жизнь не болел.
Translate from Russian to English

Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from Russian to English

С тех пор я с ним больше ни разу не говорил.
Translate from Russian to English

Я ни разу в жизни никого не ударил.
Translate from Russian to English

Том мне ни разу не позвонил.
Translate from Russian to English

Том ещё ни разу не был в зоопарке.
Translate from Russian to English

Я ни разу не был в Африке.
Translate from Russian to English

Я ни разу не была в Африке.
Translate from Russian to English

Я ни разу не ловил рыбу.
Translate from Russian to English

Я ни разу не рыбачил в Техасе.
Translate from Russian to English

Он ни разу не убирался в комнате.
Translate from Russian to English

Том ни разу не упомянул о тебе.
Translate from Russian to English

Я ни разу не видел жирафа.
Translate from Russian to English

Шутка-минутка: один раз я был в таких серьёзных отношениях, что мы даже ни разу не улыбнулись друг другу.
Translate from Russian to English

Я ни разу не видел толстого вегана.
Translate from Russian to English

Я ни разу не видела толстого вегана.
Translate from Russian to English

Я ни разу в жизни ничего не украл.
Translate from Russian to English

К моему великому сожалению, я ни разу в своей жизни не был ни в Греции, ни в Испании.
Translate from Russian to English

Роберт ещё ни разу не опоздал на собрание.
Translate from Russian to English

Она ещё ни разу с ним не танцевала.
Translate from Russian to English

В детстве Тома поймали с поличным на воровстве. После этого он ни разу не дотрагивался до чужого.
Translate from Russian to English

Том ни разу не видел Мэри.
Translate from Russian to English

Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет.
Translate from Russian to English

Ты ни разу не дала мне ни единого шанса.
Translate from Russian to English

Продаётся: детская обувь, ни разу не ношеная.
Translate from Russian to English

Я пытался дважды, но ни разу не получилось.
Translate from Russian to English

Я знал старика, который говорил, что за всю свою жизнь он ни разу не ел в ресторане.
Translate from Russian to English

Мэри ни разу не готовила индейку.
Translate from Russian to English

Я ни разу об этом не думал.
Translate from Russian to English

Хотя Том учился в Гарвардской школе предпринимательства, однако он ни разу не был в тамошней библиотеке.
Translate from Russian to English

"Я ни разу не слышал Битлз". — "Серьезно? Ты многое теряешь в жизни!"
Translate from Russian to English

Она ни разу не была за границей.
Translate from Russian to English

Мы сделали всё, что могли, чтобы ему помочь, а он даже ни разу не поблагодарил.
Translate from Russian to English

Я ни разу с ним не встречался.
Translate from Russian to English

Том ни разу не упомянул Мэри.
Translate from Russian to English

Том до тринадцати ни разу не видел компьютера.
Translate from Russian to English

Никто ни разу не навестил меня в больнице.
Translate from Russian to English

Мария и не думала, что "Том", её друг по переписке, с которым она общалась на протяжении месяцев через Интернет и была в него влюблена, ни разу с ним не встретившись, был на самом деле сверхумной белкой.
Translate from Russian to English

Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Russian to English

Ты ведь ещё ни разу не был женат?
Translate from Russian to English

Ты ведь ещё ни разу не была замужем?
Translate from Russian to English

Он ни разу не оглянулся.
Translate from Russian to English

Ни разу Том не нарушил это правило.
Translate from Russian to English

Бьюсь об заклад, ты ни разу не залезал на дерево.
Translate from Russian to English

У Блаттера есть и запасная совесть, которой он ещё ни разу в жизни не пользовался.
Translate from Russian to English

Том ни разу не говорил, для чего ему нужен отгул.
Translate from Russian to English

Только опытные российские рецидивисты, всю жизнь занимающиеся бегом на длинные дистанции, ни разу при этом не будучи пойманными полицией, могут побеждать африканских атлетов на марафонах.
Translate from Russian to English

Я ещё ни разу не встречал того, кто бы не любил шоколад.
Translate from Russian to English

Она ни разу не навестила его.
Translate from Russian to English

Это была ни разу не паханая земля.
Translate from Russian to English

Во время каникул мы ни разу не ложились спать раньше часа ночи.
Translate from Russian to English

Она так и не вышла замуж ни разу.
Translate from Russian to English

Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз.
Translate from Russian to English

Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз.
Translate from Russian to English

Я видал, как чихает наша собака, а вот как кошка — ни разу.
Translate from Russian to English

Том ни разу не навестил Мэри в больнице.
Translate from Russian to English

До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.
Translate from Russian to English

Я ни разу не был в Париже.
Translate from Russian to English

До вчерашнего дня я ни разу не слышал, как Том говорит по-французски.
Translate from Russian to English

До вчерашнего дня я ни разу не слышала, как Том говорит по-французски.
Translate from Russian to English

Он ещё ни разу не был за границей.
Translate from Russian to English

Том ни разу не стрелял.
Translate from Russian to English

Молодой человек, который ни разу не плакал, — дикарь, а старик, который не смеётся, — глупец.
Translate from Russian to English

Он ни разу в жизни не был за границей.
Translate from Russian to English

Он гордится тем, что ни разу не проигрывал в пинг-понг.
Translate from Russian to English

Вы ведь ни разу не были на Окинаве, да?
Translate from Russian to English

Том ни разу не был в Бостоне.
Translate from Russian to English

У Тома больше тридцати двоюродных братьев и сестёр, и некоторых из них он ни разу не встречал.
Translate from Russian to English

Я ни разу не канадец.
Translate from Russian to English

Том полгода встречается с Мэри, но ещё ни разу не видел её ненакрашенной.
Translate from Russian to English

Ты чего сегодня такой злой? Даже кота не погладил ни разу!
Translate from Russian to English

К следующему разу я хочу, чтобы вы приготовили мне на отдельном листке текст с описанием того, что вы думаете о США и почему.
Translate from Russian to English

Я ни разу туда не ездил.
Translate from Russian to English

Я ни разу туда не ходил.
Translate from Russian to English

Том ни разу не танцевал с Мэри.
Translate from Russian to English

Я ни разу этого не делал.
Translate from Russian to English

Я ещё ни разу не ел манго.
Translate from Russian to English

Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки.
Translate from Russian to English

Мы до сих пор ни разу не опаздывали.
Translate from Russian to English

Мэри ни разу в жизни не была в театре, и этот факт удивил Тома.
Translate from Russian to English

Я ни разу не видела его лица.
Translate from Russian to English

Ни разу не было, чтобы Том пришёл вовремя. Он всегда опаздывает.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: налоги, школа, была, основана, году, случайно, нашёл, ресторан, спит, младенец.