Приклади речень Російська зі словом "разу"

Дізнайтеся, як використовувати разу у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!
Translate from Російська to Українська

Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня и ни разу не опоздав.
Translate from Російська to Українська

Когда бы мы ни встречались, мы ни разу не могли ни о чём договориться.
Translate from Російська to Українська

Он ни разу не солгал.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не надевал смокинг.
Translate from Російська to Українська

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Російська to Українська

Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
Translate from Російська to Українська

После этого я ни разу с ним не разговаривал.
Translate from Російська to Українська

Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не целовал Мэри.
Translate from Російська to Українська

Кто ни разу не поднялся на Фудзи - дурак. Дурак и тот, кто сделал это дважды.
Translate from Російська to Українська

Я ещё ни разу не летал на самолете.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не был в Европе.
Translate from Російська to Українська

Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Російська to Українська

Ты эту одежду еще ни разу не надел, а уже выбрасываешь? Нельзя быть таким расточительным!
Translate from Російська to Українська

Он ни разу никого не обидел.
Translate from Російська to Українська

За последние десять лет я ни разу не болел.
Translate from Російська to Українська

Мой отец ни разу за свою жизнь не болел.
Translate from Російська to Українська

Мой отец ни разу за всю свою жизнь не болел.
Translate from Російська to Українська

Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from Російська to Українська

С тех пор я с ним больше ни разу не говорил.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу в жизни никого не ударил.
Translate from Російська to Українська

Том мне ни разу не позвонил.
Translate from Російська to Українська

Том ещё ни разу не был в зоопарке.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не был в Африке.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не была в Африке.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не ловил рыбу.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не рыбачил в Техасе.
Translate from Російська to Українська

Он ни разу не убирался в комнате.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не упомянул о тебе.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не видел жирафа.
Translate from Російська to Українська

Шутка-минутка: один раз я был в таких серьёзных отношениях, что мы даже ни разу не улыбнулись друг другу.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не видел толстого вегана.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не видела толстого вегана.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу в жизни ничего не украл.
Translate from Російська to Українська

К моему великому сожалению, я ни разу в своей жизни не был ни в Греции, ни в Испании.
Translate from Російська to Українська

Роберт ещё ни разу не опоздал на собрание.
Translate from Російська to Українська

Она ещё ни разу с ним не танцевала.
Translate from Російська to Українська

В детстве Тома поймали с поличным на воровстве. После этого он ни разу не дотрагивался до чужого.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не видел Мэри.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет.
Translate from Російська to Українська

Ты ни разу не дала мне ни единого шанса.
Translate from Російська to Українська

Продаётся: детская обувь, ни разу не ношеная.
Translate from Російська to Українська

Я пытался дважды, но ни разу не получилось.
Translate from Російська to Українська

Я знал старика, который говорил, что за всю свою жизнь он ни разу не ел в ресторане.
Translate from Російська to Українська

Мэри ни разу не готовила индейку.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу об этом не думал.
Translate from Російська to Українська

Хотя Том учился в Гарвардской школе предпринимательства, однако он ни разу не был в тамошней библиотеке.
Translate from Російська to Українська

"Я ни разу не слышал Битлз". — "Серьезно? Ты многое теряешь в жизни!"
Translate from Російська to Українська

Она ни разу не была за границей.
Translate from Російська to Українська

Мы сделали всё, что могли, чтобы ему помочь, а он даже ни разу не поблагодарил.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу с ним не встречался.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не упомянул Мэри.
Translate from Російська to Українська

Том до тринадцати ни разу не видел компьютера.
Translate from Російська to Українська

Никто ни разу не навестил меня в больнице.
Translate from Російська to Українська

Мария и не думала, что "Том", её друг по переписке, с которым она общалась на протяжении месяцев через Интернет и была в него влюблена, ни разу с ним не встретившись, был на самом деле сверхумной белкой.
Translate from Російська to Українська

Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Російська to Українська

Ты ведь ещё ни разу не был женат?
Translate from Російська to Українська

Ты ведь ещё ни разу не была замужем?
Translate from Російська to Українська

Он ни разу не оглянулся.
Translate from Російська to Українська

Ни разу Том не нарушил это правило.
Translate from Російська to Українська

Бьюсь об заклад, ты ни разу не залезал на дерево.
Translate from Російська to Українська

У Блаттера есть и запасная совесть, которой он ещё ни разу в жизни не пользовался.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не говорил, для чего ему нужен отгул.
Translate from Російська to Українська

Только опытные российские рецидивисты, всю жизнь занимающиеся бегом на длинные дистанции, ни разу при этом не будучи пойманными полицией, могут побеждать африканских атлетов на марафонах.
Translate from Російська to Українська

Я ещё ни разу не встречал того, кто бы не любил шоколад.
Translate from Російська to Українська

Она ни разу не навестила его.
Translate from Російська to Українська

Это была ни разу не паханая земля.
Translate from Російська to Українська

Во время каникул мы ни разу не ложились спать раньше часа ночи.
Translate from Російська to Українська

Она так и не вышла замуж ни разу.
Translate from Російська to Українська

Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз.
Translate from Російська to Українська

Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз.
Translate from Російська to Українська

Я видал, как чихает наша собака, а вот как кошка — ни разу.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не навестил Мэри в больнице.
Translate from Російська to Українська

До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не был в Париже.
Translate from Російська to Українська

До вчерашнего дня я ни разу не слышал, как Том говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська

До вчерашнего дня я ни разу не слышала, как Том говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська

Он ещё ни разу не был за границей.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не стрелял.
Translate from Російська to Українська

Молодой человек, который ни разу не плакал, — дикарь, а старик, который не смеётся, — глупец.
Translate from Російська to Українська

Он ни разу в жизни не был за границей.
Translate from Російська to Українська

Он гордится тем, что ни разу не проигрывал в пинг-понг.
Translate from Російська to Українська

Вы ведь ни разу не были на Окинаве, да?
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не был в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

У Тома больше тридцати двоюродных братьев и сестёр, и некоторых из них он ни разу не встречал.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не канадец.
Translate from Російська to Українська

Том полгода встречается с Мэри, но ещё ни разу не видел её ненакрашенной.
Translate from Російська to Українська

Ты чего сегодня такой злой? Даже кота не погладил ни разу!
Translate from Російська to Українська

К следующему разу я хочу, чтобы вы приготовили мне на отдельном листке текст с описанием того, что вы думаете о США и почему.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу туда не ездил.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу туда не ходил.
Translate from Російська to Українська

Том ни разу не танцевал с Мэри.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу этого не делал.
Translate from Російська to Українська

Я ещё ни разу не ел манго.
Translate from Російська to Українська

Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки.
Translate from Російська to Українська

Мы до сих пор ни разу не опаздывали.
Translate from Російська to Українська

Мэри ни разу в жизни не была в театре, и этот факт удивил Тома.
Translate from Російська to Українська

Я ни разу не видела его лица.
Translate from Російська to Українська

Ни разу не было, чтобы Том пришёл вовремя. Он всегда опаздывает.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: странно, напугать, снилось, недель, назад, ожидать, школы, много, математики, знающие.