Узнайте, как использовать разу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!
Translate from Русский to Русский
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня и ни разу не опоздав.
Translate from Русский to Русский
Когда бы мы ни встречались, мы ни разу не могли ни о чём договориться.
Translate from Русский to Русский
Он ни разу не солгал.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не надевал смокинг.
Translate from Русский to Русский
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Русский to Русский
Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
Translate from Русский to Русский
После этого я ни разу с ним не разговаривал.
Translate from Русский to Русский
Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не целовал Мэри.
Translate from Русский to Русский
Кто ни разу не поднялся на Фудзи - дурак. Дурак и тот, кто сделал это дважды.
Translate from Русский to Русский
Я ещё ни разу не летал на самолете.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не был в Европе.
Translate from Русский to Русский
Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Русский to Русский
Ты эту одежду еще ни разу не надел, а уже выбрасываешь? Нельзя быть таким расточительным!
Translate from Русский to Русский
Он ни разу никого не обидел.
Translate from Русский to Русский
За последние десять лет я ни разу не болел.
Translate from Русский to Русский
Мой отец ни разу за свою жизнь не болел.
Translate from Русский to Русский
Мой отец ни разу за всю свою жизнь не болел.
Translate from Русский to Русский
Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from Русский to Русский
С тех пор я с ним больше ни разу не говорил.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу в жизни никого не ударил.
Translate from Русский to Русский
Том мне ни разу не позвонил.
Translate from Русский to Русский
Том ещё ни разу не был в зоопарке.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не был в Африке.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не была в Африке.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не ловил рыбу.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не рыбачил в Техасе.
Translate from Русский to Русский
Он ни разу не убирался в комнате.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не упомянул о тебе.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не видел жирафа.
Translate from Русский to Русский
Шутка-минутка: один раз я был в таких серьёзных отношениях, что мы даже ни разу не улыбнулись друг другу.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не видел толстого вегана.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не видела толстого вегана.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу в жизни ничего не украл.
Translate from Русский to Русский
К моему великому сожалению, я ни разу в своей жизни не был ни в Греции, ни в Испании.
Translate from Русский to Русский
Роберт ещё ни разу не опоздал на собрание.
Translate from Русский to Русский
Она ещё ни разу с ним не танцевала.
Translate from Русский to Русский
В детстве Тома поймали с поличным на воровстве. После этого он ни разу не дотрагивался до чужого.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не видел Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет.
Translate from Русский to Русский
Ты ни разу не дала мне ни единого шанса.
Translate from Русский to Русский
Продаётся: детская обувь, ни разу не ношеная.
Translate from Русский to Русский
Я пытался дважды, но ни разу не получилось.
Translate from Русский to Русский
Я знал старика, который говорил, что за всю свою жизнь он ни разу не ел в ресторане.
Translate from Русский to Русский
Мэри ни разу не готовила индейку.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу об этом не думал.
Translate from Русский to Русский
Хотя Том учился в Гарвардской школе предпринимательства, однако он ни разу не был в тамошней библиотеке.
Translate from Русский to Русский
"Я ни разу не слышал Битлз". — "Серьезно? Ты многое теряешь в жизни!"
Translate from Русский to Русский
Она ни разу не была за границей.
Translate from Русский to Русский
Мы сделали всё, что могли, чтобы ему помочь, а он даже ни разу не поблагодарил.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу с ним не встречался.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не упомянул Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том до тринадцати ни разу не видел компьютера.
Translate from Русский to Русский
Никто ни разу не навестил меня в больнице.
Translate from Русский to Русский
Мария и не думала, что "Том", её друг по переписке, с которым она общалась на протяжении месяцев через Интернет и была в него влюблена, ни разу с ним не встретившись, был на самом деле сверхумной белкой.
Translate from Русский to Русский
Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь ещё ни разу не был женат?
Translate from Русский to Русский
Ты ведь ещё ни разу не была замужем?
Translate from Русский to Русский
Он ни разу не оглянулся.
Translate from Русский to Русский
Ни разу Том не нарушил это правило.
Translate from Русский to Русский
Бьюсь об заклад, ты ни разу не залезал на дерево.
Translate from Русский to Русский
У Блаттера есть и запасная совесть, которой он ещё ни разу в жизни не пользовался.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не говорил, для чего ему нужен отгул.
Translate from Русский to Русский
Только опытные российские рецидивисты, всю жизнь занимающиеся бегом на длинные дистанции, ни разу при этом не будучи пойманными полицией, могут побеждать африканских атлетов на марафонах.
Translate from Русский to Русский
Я ещё ни разу не встречал того, кто бы не любил шоколад.
Translate from Русский to Русский
Она ни разу не навестила его.
Translate from Русский to Русский
Это была ни разу не паханая земля.
Translate from Русский to Русский
Во время каникул мы ни разу не ложились спать раньше часа ночи.
Translate from Русский to Русский
Она так и не вышла замуж ни разу.
Translate from Русский to Русский
Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз.
Translate from Русский to Русский
Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз.
Translate from Русский to Русский
Я видал, как чихает наша собака, а вот как кошка — ни разу.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не навестил Мэри в больнице.
Translate from Русский to Русский
До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не был в Париже.
Translate from Русский to Русский
До вчерашнего дня я ни разу не слышал, как Том говорит по-французски.
Translate from Русский to Русский
До вчерашнего дня я ни разу не слышала, как Том говорит по-французски.
Translate from Русский to Русский
Он ещё ни разу не был за границей.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не стрелял.
Translate from Русский to Русский
Молодой человек, который ни разу не плакал, — дикарь, а старик, который не смеётся, — глупец.
Translate from Русский to Русский
Он ни разу в жизни не был за границей.
Translate from Русский to Русский
Он гордится тем, что ни разу не проигрывал в пинг-понг.
Translate from Русский to Русский
Вы ведь ни разу не были на Окинаве, да?
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не был в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше тридцати двоюродных братьев и сестёр, и некоторых из них он ни разу не встречал.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не канадец.
Translate from Русский to Русский
Том полгода встречается с Мэри, но ещё ни разу не видел её ненакрашенной.
Translate from Русский to Русский
Ты чего сегодня такой злой? Даже кота не погладил ни разу!
Translate from Русский to Русский
К следующему разу я хочу, чтобы вы приготовили мне на отдельном листке текст с описанием того, что вы думаете о США и почему.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу туда не ездил.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу туда не ходил.
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не танцевал с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу этого не делал.
Translate from Русский to Русский
Я ещё ни разу не ел манго.
Translate from Русский to Русский
Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки.
Translate from Русский to Русский
Мы до сих пор ни разу не опаздывали.
Translate from Русский to Русский
Мэри ни разу в жизни не была в театре, и этот факт удивил Тома.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не видела его лица.
Translate from Русский to Русский
Ни разу не было, чтобы Том пришёл вовремя. Он всегда опаздывает.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: комулибо, хотят, встретиться, вами, знаменитость, Зачем, сожалеешь, том, чего, терпеть.