Learn how to use остались in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Russian to English
Солнце село, и мы остались на ночь.
Translate from Russian to English
Мы остались там на три месяца.
Translate from Russian to English
На Рождество мы остались на Гавайях.
Translate from Russian to English
Два места остались незанятыми.
Translate from Russian to English
Они остались дома, потому что было очень холодно.
Translate from Russian to English
Они остались в Теннесси.
Translate from Russian to English
Они остались друзьями.
Translate from Russian to English
Два человека остались в зале после ухода преподавателя.
Translate from Russian to English
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Translate from Russian to English
Невероятно, что после такого падения мои часы остались целы.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы Вы остались здесь с ней.
Translate from Russian to English
Так как шел дождь, мы остались дома.
Translate from Russian to English
Тысячи остались без крова.
Translate from Russian to English
В дороге мы остались без бензина.
Translate from Russian to English
Говоришь, что потерял ключи? Да вот они, в замочной скважине остались. Ищешь рукавицы, а они за поясом.
Translate from Russian to English
Наконец-то мы остались вдвоем.
Translate from Russian to English
У вас остались билеты?
Translate from Russian to English
Они бы остались там на зиму.
Translate from Russian to English
Мы остались довольны вкусной едой.
Translate from Russian to English
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Translate from Russian to English
Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Translate from Russian to English
Только мы и остались.
Translate from Russian to English
Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.
Translate from Russian to English
Том хочет, чтобы мы остались.
Translate from Russian to English
Чувства Тома остались без ответа.
Translate from Russian to English
Два венгра решили устроить пикник. «Я принесу еду, а ты займись тентом», — сказал Лаци Тамашу. «Ладно», — сказал Тамаш. На пикнике у них было два тента, но оба они остались голодными.
Translate from Russian to English
Мы остались без кофе.
Translate from Russian to English
Подошли трое. Один вошёл в дом, двое остальных остались ждать снаружи.
Translate from Russian to English
Все остались стоять.
Translate from Russian to English
Мы остались дома.
Translate from Russian to English
Вы остались дома.
Translate from Russian to English
Они остались дома.
Translate from Russian to English
Многие населённые пункты отрезаны от большой земли. Они остались без электричества и питьевой воды.
Translate from Russian to English
Они остались хорошими друзьями.
Translate from Russian to English
У меня остались волдыри от ожога.
Translate from Russian to English
У тебя ещё остались записи, которые я тебе давал?
Translate from Russian to English
На том камне остались то ли рисунки, то ли буквы, никто уже сейчас и не скажет.
Translate from Russian to English
Мы остались внутри.
Translate from Russian to English
Мы там остались до самого конца.
Translate from Russian to English
У тебя остались деньги?
Translate from Russian to English
У тебя деньги остались?
Translate from Russian to English
Все собаки остались живы.
Translate from Russian to English
Мы остались дома из-за дождя.
Translate from Russian to English
Вы поэтому остались?
Translate from Russian to English
Вернулся посланец и доложил, что одного уж ухлопали: теперь только двое остались.
Translate from Russian to English
Я забыл свои вещи. Они остались в поезде.
Translate from Russian to English
Две задачи остались нерешенными.
Translate from Russian to English
Том и Мэри остались друзьями.
Translate from Russian to English
Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Translate from Russian to English
И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Russian to English
Мои и твои родители уже ушли, а его остались дома.
Translate from Russian to English
Мои и твои родители уже ушли, а её остались дома.
Translate from Russian to English
Было слишком поздно выходить, поэтому мы остались дома.
Translate from Russian to English
Две проблемы остались нерешенными.
Translate from Russian to English
Я бы предпочёл, чтобы вы сегодня вечером остались дома.
Translate from Russian to English
Тысячи семей остались без крова.
Translate from Russian to English
Тысячи семей остались без дома.
Translate from Russian to English
Тысячи семей остались без крыши над головой.
Translate from Russian to English
От одежды остались одни лохмотья.
Translate from Russian to English
Мы бы остались подольше, если бы у нас было больше времени.
Translate from Russian to English
Слова так и остались невысказанными.
Translate from Russian to English
Почему вы не остались с нами?
Translate from Russian to English
Почему вы не остались с ними?
Translate from Russian to English
Почему вы не остались со мной?
Translate from Russian to English
Почему вы не остались с ним?
Translate from Russian to English
Почему вы не остались с ней?
Translate from Russian to English
Почему вы остались с ними?
Translate from Russian to English
Почему вы остались с ним?
Translate from Russian to English
Почему вы остались с ней?
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы остались с нами.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы остались с ними.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы остались с ним.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы остались с ней.
Translate from Russian to English
Хочешь, чтобы мы остались?
Translate from Russian to English
Вы хотите, чтобы мы остались?
Translate from Russian to English
Хочешь, чтобы они остались?
Translate from Russian to English
Вы хотите, чтобы они остались?
Translate from Russian to English
Мы хотим, чтобы вы остались и помогли.
Translate from Russian to English
Мы хотим, чтобы они остались и помогли.
Translate from Russian to English
Эксперты остались довольны результатами.
Translate from Russian to English
Они исчезли, а мы остались.
Translate from Russian to English
Некоторые вопросы остались без ответа.
Translate from Russian to English
Мои и твои родители уже ушли, его родители остались в доме.
Translate from Russian to English
Хозяева остались без медалей.
Translate from Russian to English
Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from Russian to English
Я был бы вам признателен, если бы вы остались до завтра.
Translate from Russian to English
Я была бы вам признательна, если бы вы остались до завтра.
Translate from Russian to English
Мэри и Том остались одни.
Translate from Russian to English
Потратьте те деньги, которые у Вас остались.
Translate from Russian to English
Родители Тома остались вместе только ради детей.
Translate from Russian to English
О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания.
Translate from Russian to English
Все остались.
Translate from Russian to English
Оба стакана остались нетронутыми.
Translate from Russian to English
У студентов ещё остались вопросы.
Translate from Russian to English
У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции.
Translate from Russian to English
Хорошие новости по телевизору остались только в рекламе.
Translate from Russian to English
После работы мы остались ночевать в редакции.
Translate from Russian to English
Так как было уже поздно, мы остались на ночь в доме нашего друга.
Translate from Russian to English
Как только мы остались одни, цыганка вынула из сундука колоду карт, видимо, немало ей послужившую, магнит, сушёного хамелеона и другие предметы, необходимые для её искусства.
Translate from Russian to English
Они остались дома, потому что шёл дождь.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: черти, смеются, пьешь, сакэ, становишься, откровенным, прожить, трудно, умереть, хороших.