Приклади речень Російська зі словом "остались"

Дізнайтеся, як використовувати остались у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Російська to Українська

Солнце село, и мы остались на ночь.
Translate from Російська to Українська

Мы остались там на три месяца.
Translate from Російська to Українська

На Рождество мы остались на Гавайях.
Translate from Російська to Українська

Два места остались незанятыми.
Translate from Російська to Українська

Они остались дома, потому что было очень холодно.
Translate from Російська to Українська

Они остались в Теннесси.
Translate from Російська to Українська

Они остались друзьями.
Translate from Російська to Українська

Два человека остались в зале после ухода преподавателя.
Translate from Російська to Українська

Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Translate from Російська to Українська

Невероятно, что после такого падения мои часы остались целы.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы Вы остались здесь с ней.
Translate from Російська to Українська

Так как шел дождь, мы остались дома.
Translate from Російська to Українська

Тысячи остались без крова.
Translate from Російська to Українська

В дороге мы остались без бензина.
Translate from Російська to Українська

Говоришь, что потерял ключи? Да вот они, в замочной скважине остались. Ищешь рукавицы, а они за поясом.
Translate from Російська to Українська

Наконец-то мы остались вдвоем.
Translate from Російська to Українська

У вас остались билеты?
Translate from Російська to Українська

Они бы остались там на зиму.
Translate from Російська to Українська

Мы остались довольны вкусной едой.
Translate from Російська to Українська

Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Translate from Російська to Українська

Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Translate from Російська to Українська

Только мы и остались.
Translate from Російська to Українська

Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.
Translate from Російська to Українська

Том хочет, чтобы мы остались.
Translate from Російська to Українська

Чувства Тома остались без ответа.
Translate from Російська to Українська

Два венгра решили устроить пикник. «Я принесу еду, а ты займись тентом», — сказал Лаци Тамашу. «Ладно», — сказал Тамаш. На пикнике у них было два тента, но оба они остались голодными.
Translate from Російська to Українська

Мы остались без кофе.
Translate from Російська to Українська

Подошли трое. Один вошёл в дом, двое остальных остались ждать снаружи.
Translate from Російська to Українська

Все остались стоять.
Translate from Російська to Українська

Мы остались дома.
Translate from Російська to Українська

Вы остались дома.
Translate from Російська to Українська

Они остались дома.
Translate from Російська to Українська

Многие населённые пункты отрезаны от большой земли. Они остались без электричества и питьевой воды.
Translate from Російська to Українська

Они остались хорошими друзьями.
Translate from Російська to Українська

У меня остались волдыри от ожога.
Translate from Російська to Українська

У тебя ещё остались записи, которые я тебе давал?
Translate from Російська to Українська

На том камне остались то ли рисунки, то ли буквы, никто уже сейчас и не скажет.
Translate from Російська to Українська

Мы остались внутри.
Translate from Російська to Українська

Мы там остались до самого конца.
Translate from Російська to Українська

У тебя остались деньги?
Translate from Російська to Українська

У тебя деньги остались?
Translate from Російська to Українська

Все собаки остались живы.
Translate from Російська to Українська

Мы остались дома из-за дождя.
Translate from Російська to Українська

Вы поэтому остались?
Translate from Російська to Українська

Вернулся посланец и доложил, что одного уж ухлопали: теперь только двое остались.
Translate from Російська to Українська

Я забыл свои вещи. Они остались в поезде.
Translate from Російська to Українська

Две задачи остались нерешенными.
Translate from Російська to Українська

Том и Мэри остались друзьями.
Translate from Російська to Українська

Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Translate from Російська to Українська

И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Російська to Українська

Мои и твои родители уже ушли, а его остались дома.
Translate from Російська to Українська

Мои и твои родители уже ушли, а её остались дома.
Translate from Російська to Українська

Было слишком поздно выходить, поэтому мы остались дома.
Translate from Російська to Українська

Две проблемы остались нерешенными.
Translate from Російська to Українська

Я бы предпочёл, чтобы вы сегодня вечером остались дома.
Translate from Російська to Українська

Тысячи семей остались без крова.
Translate from Російська to Українська

Тысячи семей остались без дома.
Translate from Російська to Українська

Тысячи семей остались без крыши над головой.
Translate from Російська to Українська

От одежды остались одни лохмотья.
Translate from Російська to Українська

Мы бы остались подольше, если бы у нас было больше времени.
Translate from Російська to Українська

Слова так и остались невысказанными.
Translate from Російська to Українська

Почему вы не остались с нами?
Translate from Російська to Українська

Почему вы не остались с ними?
Translate from Російська to Українська

Почему вы не остались со мной?
Translate from Російська to Українська

Почему вы не остались с ним?
Translate from Російська to Українська

Почему вы не остались с ней?
Translate from Російська to Українська

Почему вы остались с ними?
Translate from Російська to Українська

Почему вы остались с ним?
Translate from Російська to Українська

Почему вы остались с ней?
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы остались с нами.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы остались с ними.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы остались с ним.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы остались с ней.
Translate from Російська to Українська

Хочешь, чтобы мы остались?
Translate from Російська to Українська

Вы хотите, чтобы мы остались?
Translate from Російська to Українська

Хочешь, чтобы они остались?
Translate from Російська to Українська

Вы хотите, чтобы они остались?
Translate from Російська to Українська

Мы хотим, чтобы вы остались и помогли.
Translate from Російська to Українська

Мы хотим, чтобы они остались и помогли.
Translate from Російська to Українська

Эксперты остались довольны результатами.
Translate from Російська to Українська

Они исчезли, а мы остались.
Translate from Російська to Українська

Некоторые вопросы остались без ответа.
Translate from Російська to Українська

Мои и твои родители уже ушли, его родители остались в доме.
Translate from Російська to Українська

Хозяева остались без медалей.
Translate from Російська to Українська

Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from Російська to Українська

Я был бы вам признателен, если бы вы остались до завтра.
Translate from Російська to Українська

Я была бы вам признательна, если бы вы остались до завтра.
Translate from Російська to Українська

Мэри и Том остались одни.
Translate from Російська to Українська

Потратьте те деньги, которые у Вас остались.
Translate from Російська to Українська

Родители Тома остались вместе только ради детей.
Translate from Російська to Українська

О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания.
Translate from Російська to Українська

Все остались.
Translate from Російська to Українська

Оба стакана остались нетронутыми.
Translate from Російська to Українська

У студентов ещё остались вопросы.
Translate from Російська to Українська

У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции.
Translate from Російська to Українська

Хорошие новости по телевизору остались только в рекламе.
Translate from Російська to Українська

После работы мы остались ночевать в редакции.
Translate from Російська to Українська

Так как было уже поздно, мы остались на ночь в доме нашего друга.
Translate from Російська to Українська

Как только мы остались одни, цыганка вынула из сундука колоду карт, видимо, немало ей послужившую, магнит, сушёного хамелеона и другие предметы, необходимые для её искусства.
Translate from Російська to Українська

Они остались дома, потому что шёл дождь.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: вдвое, уехала, Америку, спроектировал, Белый, умерли, видишь, опустить, подробности, Джил.