остались kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Rusça to Türkçe
Солнце село, и мы остались на ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались там на три месяца.
Translate from Rusça to Türkçe
На Рождество мы остались на Гавайях.
Translate from Rusça to Türkçe
Два места остались незанятыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Они остались дома, потому что было очень холодно.
Translate from Rusça to Türkçe
Они остались в Теннесси.
Translate from Rusça to Türkçe
Они остались друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Два человека остались в зале после ухода преподавателя.
Translate from Rusça to Türkçe
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Translate from Rusça to Türkçe
Невероятно, что после такого падения мои часы остались целы.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы Вы остались здесь с ней.
Translate from Rusça to Türkçe
Так как шел дождь, мы остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячи остались без крова.
Translate from Rusça to Türkçe
В дороге мы остались без бензина.
Translate from Rusça to Türkçe
Говоришь, что потерял ключи? Да вот они, в замочной скважине остались. Ищешь рукавицы, а они за поясом.
Translate from Rusça to Türkçe
Наконец-то мы остались вдвоем.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас остались билеты?
Translate from Rusça to Türkçe
Они бы остались там на зиму.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались довольны вкусной едой.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Translate from Rusça to Türkçe
Только мы и остались.
Translate from Rusça to Türkçe
Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет, чтобы мы остались.
Translate from Rusça to Türkçe
Чувства Тома остались без ответа.
Translate from Rusça to Türkçe
Два венгра решили устроить пикник. «Я принесу еду, а ты займись тентом», — сказал Лаци Тамашу. «Ладно», — сказал Тамаш. На пикнике у них было два тента, но оба они остались голодными.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались без кофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Подошли трое. Один вошёл в дом, двое остальных остались ждать снаружи.
Translate from Rusça to Türkçe
Все остались стоять.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Они остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие населённые пункты отрезаны от большой земли. Они остались без электричества и питьевой воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Они остались хорошими друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня остались волдыри от ожога.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя ещё остались записи, которые я тебе давал?
Translate from Rusça to Türkçe
На том камне остались то ли рисунки, то ли буквы, никто уже сейчас и не скажет.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались внутри.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы там остались до самого конца.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя остались деньги?
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя деньги остались?
Translate from Rusça to Türkçe
Все собаки остались живы.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы остались дома из-за дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы поэтому остались?
Translate from Rusça to Türkçe
Вернулся посланец и доложил, что одного уж ухлопали: теперь только двое остались.
Translate from Rusça to Türkçe
Я забыл свои вещи. Они остались в поезде.
Translate from Rusça to Türkçe
Две задачи остались нерешенными.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри остались друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои и твои родители уже ушли, а его остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои и твои родители уже ушли, а её остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Было слишком поздно выходить, поэтому мы остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Две проблемы остались нерешенными.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы предпочёл, чтобы вы сегодня вечером остались дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячи семей остались без крова.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячи семей остались без дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячи семей остались без крыши над головой.
Translate from Rusça to Türkçe
От одежды остались одни лохмотья.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы бы остались подольше, если бы у нас было больше времени.
Translate from Rusça to Türkçe
Слова так и остались невысказанными.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не остались с нами?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не остались с ними?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не остались со мной?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не остались с ним?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не остались с ней?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы остались с ними?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы остались с ним?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы остались с ней?
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы остались с нами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы остались с ними.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы остались с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы остались с ней.
Translate from Rusça to Türkçe
Хочешь, чтобы мы остались?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите, чтобы мы остались?
Translate from Rusça to Türkçe
Хочешь, чтобы они остались?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите, чтобы они остались?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы хотим, чтобы вы остались и помогли.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы хотим, чтобы они остались и помогли.
Translate from Rusça to Türkçe
Эксперты остались довольны результатами.
Translate from Rusça to Türkçe
Они исчезли, а мы остались.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые вопросы остались без ответа.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои и твои родители уже ушли, его родители остались в доме.
Translate from Rusça to Türkçe
Хозяева остались без медалей.
Translate from Rusça to Türkçe
Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был бы вам признателен, если бы вы остались до завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Я была бы вам признательна, если бы вы остались до завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри и Том остались одни.
Translate from Rusça to Türkçe
Потратьте те деньги, которые у Вас остались.
Translate from Rusça to Türkçe
Родители Тома остались вместе только ради детей.
Translate from Rusça to Türkçe
О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания.
Translate from Rusça to Türkçe
Все остались.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба стакана остались нетронутыми.
Translate from Rusça to Türkçe
У студентов ещё остались вопросы.
Translate from Rusça to Türkçe
У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции.
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошие новости по телевизору остались только в рекламе.
Translate from Rusça to Türkçe
После работы мы остались ночевать в редакции.
Translate from Rusça to Türkçe
Так как было уже поздно, мы остались на ночь в доме нашего друга.
Translate from Rusça to Türkçe
Как только мы остались одни, цыганка вынула из сундука колоду карт, видимо, немало ей послужившую, магнит, сушёного хамелеона и другие предметы, необходимые для её искусства.
Translate from Rusça to Türkçe
Они остались дома, потому что шёл дождь.
Translate from Rusça to Türkçe