Learn how to use зачем in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Translate from Russian to English
Зачем ты сюда пришёл?
Translate from Russian to English
Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут?
Translate from Russian to English
Зачем Вы приехали в Японию?
Translate from Russian to English
Зачем ты пришёл сюда?
Translate from Russian to English
Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
Translate from Russian to English
Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Russian to English
Зачем ушёл, за этим и вернётся.
Translate from Russian to English
Зачем нужны зубочистки?
Translate from Russian to English
Зачем ты это сделал?
Translate from Russian to English
Зачем ты купил такой дорогой словарь?
Translate from Russian to English
Зачем ты открыл коробку?
Translate from Russian to English
Зачем переливать из пустого в порожнее?
Translate from Russian to English
Вот зачем они учат английский.
Translate from Russian to English
Зачем вы пришли сюда?
Translate from Russian to English
Зачем вы сюда пришли?
Translate from Russian to English
Зачем ограничивать себя только одной?
Translate from Russian to English
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
Translate from Russian to English
Зачем ты приехал сюда?
Translate from Russian to English
Слушай: если все должны страдать, чтобы страданиями купить вечную гармонию, то при чем тут дети, скажи мне, пожалуйста? Совсем непонятно, для чего должны были страдать и они, и зачем им покупать страданиями гармонию? Для чего они-то тоже попали в материал и унавозили собою для кого-то будущую гармонию?
Translate from Russian to English
Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день.
Translate from Russian to English
Зачем ты купил цветок?
Translate from Russian to English
Зачем Мэри идет на пикник с ним?
Translate from Russian to English
Зачем ты был там?
Translate from Russian to English
"Мне нужно его увидеть". - "Зачем?"
Translate from Russian to English
Зачем ты соврал?
Translate from Russian to English
Том притворился, что не знает, зачем он был там.
Translate from Russian to English
Зачем Вы купили цветы?
Translate from Russian to English
Зачем?
Translate from Russian to English
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Russian to English
Зачем вы мне всё это говорите?
Translate from Russian to English
Зачем он сюда пришёл?
Translate from Russian to English
Зачем ей понадобилось посылать за ним?
Translate from Russian to English
Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Translate from Russian to English
Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?
Translate from Russian to English
Зачем нужны друзья?
Translate from Russian to English
Зачем ты купил цветы?
Translate from Russian to English
Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.
Translate from Russian to English
Зачем она здесь?
Translate from Russian to English
А зачем на привод?
Translate from Russian to English
Зачем ты туда пошёл?
Translate from Russian to English
Зачем нужно было начинать такое широкое обсуждение этой темы?
Translate from Russian to English
Зачем нужно было начинать такое широкое обсуждение этого вопроса?
Translate from Russian to English
Зачем ты передразниваешь Мэри?
Translate from Russian to English
Я не знаю, кто это сделал и зачем.
Translate from Russian to English
Я знаю, кто это сделал и зачем.
Translate from Russian to English
Зачем ты хотел меня видеть?
Translate from Russian to English
Зачем ты хотела меня видеть?
Translate from Russian to English
Зачем вы хотели меня видеть?
Translate from Russian to English
Зачем людям нужны войны?
Translate from Russian to English
Зачем лишать других такого интересного зрелища?
Translate from Russian to English
Зачем ты учишься каждый день?
Translate from Russian to English
Вот и зачем ты это сделал?
Translate from Russian to English
Ты зачем на фотографии всем усы подрисовал?
Translate from Russian to English
Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше.
Translate from Russian to English
Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Translate from Russian to English
Не понимаю, зачем тебе это.
Translate from Russian to English
Уносясь прочь, он безмолвно спрашивал его: "Зачем ты здесь, Том, чего тебе здесь нужно?".
Translate from Russian to English
Гадание требуется, чтобы разрешить сомнения. Если сомнений нет, зачем гадать?
Translate from Russian to English
Зачем тебе это нужно?
Translate from Russian to English
Зачем тебе эти деньги?
Translate from Russian to English
Я не знаю, зачем я это сделал.
Translate from Russian to English
Зачем тебе нужен новый зонт?
Translate from Russian to English
Зачем мы живём, если после умрём?
Translate from Russian to English
Его удивило, зачем она это сделала.
Translate from Russian to English
Постой, ты шутишь надо мной? Зачем нам идти в такое отдаленное место?
Translate from Russian to English
Зачем ты делаешь это?
Translate from Russian to English
Зачем ты задаешь мне все эти вопросы?
Translate from Russian to English
Это ужас, ну зачем ему понадобилось пылесосить среди ночи!
Translate from Russian to English
Зачем тебе мелочь?
Translate from Russian to English
Зачем просить меня? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Translate from Russian to English
Зачем я это купил?
Translate from Russian to English
Зачем тебе это?
Translate from Russian to English
Зачем я купил цветы? Ты это сейчас сказал? Тут слишком шумно вокруг, я не расслышал.
Translate from Russian to English
Зачем я купил цветы? Почему ты задаешь мне такие вопросы? Захотел купить и купил, только и всего.
Translate from Russian to English
Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Russian to English
Эй, ты зачем меня ударил?!
Translate from Russian to English
От работы ещё никто не умирал. Но зачем рисковать?
Translate from Russian to English
У тебя такие красивые волосы. Зачем ты пользуешься шампунем?
Translate from Russian to English
Ты мне так и не сказал, зачем ты здесь.
Translate from Russian to English
Зачем ты идёшь на такой риск?
Translate from Russian to English
Зачем ты так рискуешь?
Translate from Russian to English
Зачем же так рисковать?
Translate from Russian to English
Зачем вы так рискуете?
Translate from Russian to English
Зачем вы идёте на такой риск?
Translate from Russian to English
Зачем ты меня обо всём этом спрашиваешь?
Translate from Russian to English
Зачем вам эти деньги?
Translate from Russian to English
Зачем ты сюда пришла?
Translate from Russian to English
Зачем мы вообще об этом говорим?
Translate from Russian to English
Зачем он устраивает скандал по таким мелочам?
Translate from Russian to English
Зачем он поднимает бучу из-за ерунды?
Translate from Russian to English
Сам посуди, зачем мне было красть твой дневник?
Translate from Russian to English
Зачем ты это делаешь? Зачем ты в мою жизнь вмешиваешься?
Translate from Russian to English
Зачем ты это делаешь? Зачем ты в мою жизнь вмешиваешься?
Translate from Russian to English
Зачем ты мне это рассказываешь теперь?
Translate from Russian to English
Зачем ты меня разбудил?
Translate from Russian to English
Зачем вы меня разбудили?
Translate from Russian to English
И зачем тебе понадобилось её грабить?
Translate from Russian to English
Зачем Вы сюда пришли?
Translate from Russian to English
Зачем ты покрасил стену в чёрный цвет?
Translate from Russian to English
Ну и зачем тебе нужны четыре машины?
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Функции, синус, косинус, значения, включительно, алгебре, мономорфизм, инъективный, гомоморфизм, Нэнси.