зачем kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты сюда пришёл?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем Вы приехали в Японию?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты пришёл сюда?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
Translate from Rusça to Türkçe
Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ушёл, за этим и вернётся.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем нужны зубочистки?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты это сделал?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты купил такой дорогой словарь?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты открыл коробку?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем переливать из пустого в порожнее?
Translate from Rusça to Türkçe
Вот зачем они учат английский.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы пришли сюда?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы сюда пришли?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ограничивать себя только одной?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты приехал сюда?
Translate from Rusça to Türkçe
Слушай: если все должны страдать, чтобы страданиями купить вечную гармонию, то при чем тут дети, скажи мне, пожалуйста? Совсем непонятно, для чего должны были страдать и они, и зачем им покупать страданиями гармонию? Для чего они-то тоже попали в материал и унавозили собою для кого-то будущую гармонию?
Translate from Rusça to Türkçe
Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты купил цветок?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем Мэри идет на пикник с ним?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты был там?
Translate from Rusça to Türkçe
"Мне нужно его увидеть". - "Зачем?"
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты соврал?
Translate from Rusça to Türkçe
Том притворился, что не знает, зачем он был там.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем Вы купили цветы?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы мне всё это говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем он сюда пришёл?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ей понадобилось посылать за ним?
Translate from Rusça to Türkçe
Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем нужны друзья?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты купил цветы?
Translate from Rusça to Türkçe
Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем она здесь?
Translate from Rusça to Türkçe
А зачем на привод?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты туда пошёл?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем нужно было начинать такое широкое обсуждение этой темы?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем нужно было начинать такое широкое обсуждение этого вопроса?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты передразниваешь Мэри?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знаю, кто это сделал и зачем.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, кто это сделал и зачем.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты хотел меня видеть?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты хотела меня видеть?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы хотели меня видеть?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем людям нужны войны?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем лишать других такого интересного зрелища?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты учишься каждый день?
Translate from Rusça to Türkçe
Вот и зачем ты это сделал?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты зачем на фотографии всем усы подрисовал?
Translate from Rusça to Türkçe
Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Translate from Rusça to Türkçe
Не понимаю, зачем тебе это.
Translate from Rusça to Türkçe
Уносясь прочь, он безмолвно спрашивал его: "Зачем ты здесь, Том, чего тебе здесь нужно?".
Translate from Rusça to Türkçe
Гадание требуется, чтобы разрешить сомнения. Если сомнений нет, зачем гадать?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе это нужно?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе эти деньги?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знаю, зачем я это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе нужен новый зонт?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем мы живём, если после умрём?
Translate from Rusça to Türkçe
Его удивило, зачем она это сделала.
Translate from Rusça to Türkçe
Постой, ты шутишь надо мной? Зачем нам идти в такое отдаленное место?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты делаешь это?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты задаешь мне все эти вопросы?
Translate from Rusça to Türkçe
Это ужас, ну зачем ему понадобилось пылесосить среди ночи!
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе мелочь?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем просить меня? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем я это купил?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе это?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем я купил цветы? Ты это сейчас сказал? Тут слишком шумно вокруг, я не расслышал.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем я купил цветы? Почему ты задаешь мне такие вопросы? Захотел купить и купил, только и всего.
Translate from Rusça to Türkçe
Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Rusça to Türkçe
Эй, ты зачем меня ударил?!
Translate from Rusça to Türkçe
От работы ещё никто не умирал. Но зачем рисковать?
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя такие красивые волосы. Зачем ты пользуешься шампунем?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты мне так и не сказал, зачем ты здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты идёшь на такой риск?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты так рискуешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем же так рисковать?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы так рискуете?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы идёте на такой риск?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты меня обо всём этом спрашиваешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вам эти деньги?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты сюда пришла?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем мы вообще об этом говорим?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем он устраивает скандал по таким мелочам?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем он поднимает бучу из-за ерунды?
Translate from Rusça to Türkçe
Сам посуди, зачем мне было красть твой дневник?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты это делаешь? Зачем ты в мою жизнь вмешиваешься?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты это делаешь? Зачем ты в мою жизнь вмешиваешься?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты мне это рассказываешь теперь?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты меня разбудил?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы меня разбудили?
Translate from Rusça to Türkçe
И зачем тебе понадобилось её грабить?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем Вы сюда пришли?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем ты покрасил стену в чёрный цвет?
Translate from Rusça to Türkçe
Ну и зачем тебе нужны четыре машины?
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: спектакль, заучивании, фактов, противоречит, разуму, неразумно, Присматривай, мальчиками, непослушные, продвигал.