тихо kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Rusça to Türkçe
Не буди лихо, пока оно тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Не буди Лихо, пока оно тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо в пригороде...
Translate from Rusça to Türkçe
Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Rusça to Türkçe
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место.
Translate from Rusça to Türkçe
Листья тихо падали на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Было тихо, только иногда проезжали автобусы.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри тихо закрыла дверь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, закрой дверь тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Он тихо постучал в дверь.
Translate from Rusça to Türkçe
Веди себя тихо на уроке.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя бабушка тихо умерла ночью.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо!
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.
Translate from Rusça to Türkçe
В лесу снова стало тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Мари говорит тихо, но не шёпотом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он попросил нас посидеть тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Они сидели тихо, чтобы их не нашли.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Rusça to Türkçe
Было так тихо, что можно было бы услышать падение булавки.
Translate from Rusça to Türkçe
Они очень тихо вышли из комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe
Здесь тихо по ночам.
Translate from Rusça to Türkçe
Только тихо!
Translate from Rusça to Türkçe
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо! Или я тебя выгоню!
Translate from Rusça to Türkçe
В саду за домом очень тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо! Идет съёмка!
Translate from Rusça to Türkçe
Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Translate from Rusça to Türkçe
На рынке было сегодня тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".
Translate from Rusça to Türkçe
Говори тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
В лесу тихо позванивали ещё зелёные, но уже сухие листья деревьев.
Translate from Rusça to Türkçe
Не буди лихо, пока спит тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
По воскресеньям тут очень тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Они хотят, прежде всего, жить тихо и спокойно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Translate from Rusça to Türkçe
Так тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо. Не говорите в классе.
Translate from Rusça to Türkçe
Сделай это тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Сделайте это тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Внизу, у мельницы, тихо шумит вода.
Translate from Rusça to Türkçe
Том тихо закрыл дверь в спальню.
Translate from Rusça to Türkçe
Так тихо, что слышно, как муха пролетит.
Translate from Rusça to Türkçe
Раненый стонал тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
В глубине леса перед шалашом, покрытым лубяной крышей, прохладно и тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо пенится густая медовуха.
Translate from Rusça to Türkçe
Извиваясь и блестя на солнце, тихо течёт река Какшан.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from Rusça to Türkçe
Несколько человек тихо плакали, словно малые дети.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые тихо плакали, будто малые дети.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо природа чествует вечер.
Translate from Rusça to Türkçe
Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Том лежал у себя на кровати и тихо плакал в подушку.
Translate from Rusça to Türkçe
За окном кто-то тихо мяукнул.
Translate from Rusça to Türkçe
Наша Таня громко плачет: уронила в речку мячик. Тихо, Танечка, не плачь — а то будешь там, где мяч!
Translate from Rusça to Türkçe
Почему здесь так тихо?
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера ночью соседи сказали, что если мы не будем вести себя тихо, они вызовут полицию.
Translate from Rusça to Türkçe
В заиндевелое окно несмело постучали. Том накинул полушубок и вышел в сени. «Принесла же кого-то нелёгкая на ночь глядя», – с досадой подумал он, отпирая дверь. На крыльце в одной ночной рубашке и валенках на босу ногу стояла Мэри, зябко кутаясь в бабушкин пуховый платок. «Пустишь?» – тихо спросила она, не глядя Тому в глаза. «Ну, заходи, коли пришла, не мёрзни», – ответил Том, жестом приглашая незваную гостью в избу.
Translate from Rusça to Türkçe
«Вот спасибочки, Том! – с нескрываемой радостью защебетала Мэри. – Я знала, что ты меня не прогонишь. Ведь ты же такой... такой... хороший!» От этой беззастенчивой лести Том на минуту лишился дара речи. «Хм, знала она... Хороший...» – тихо ухмыльнулся он в усы и с напускной серьезностью добавил: «Все мы хорошие, когда спим зубами к стенке... Кстати, да, спи уже давай, завтра рано разбужу». Но Мэри его уже не слышала. Свернувшись калачиком под огромным тёплым тулупом, она мирно посапывала и счастливо чему-то улыбалась во сне.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь здесь остаться, если хочешь, покуда ведёшь себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь здесь остаться, если хочешь, только веди себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Они тихо говорили.
Translate from Rusça to Türkçe
На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.
Translate from Rusça to Türkçe
Докладчик попросил аудиторию вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
В одну глухую ночь в ее окно кто-то тихо настойчиво постучал.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя мама тихо поёт колыбельную.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сказал студентам сидеть тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».
Translate from Rusça to Türkçe
В комнате было тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-то тихо напевает.
Translate from Rusça to Türkçe
В среду утром здесь обычно тихо и безлюдно.
Translate from Rusça to Türkçe
Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe
Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю, что он говорит.
Translate from Rusça to Türkçe
Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю его слова.
Translate from Rusça to Türkçe
Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Учитель говорит тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Она села на скамейку, тихо напевая старую мелодию.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не мог спать с открытыми окнами, потому что ночью на улице никогда не было тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Нормально ли, что вор вошел тихо?
Translate from Rusça to Türkçe
Нормально ли, что вор проник тихо?
Translate from Rusça to Türkçe
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Предполагалось, что здесь будет тихо.
Translate from Rusça to Türkçe
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Rusça to Türkçe