Learn how to use тихо in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Translate from Russian to English
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Russian to English
Не буди лихо, пока оно тихо.
Translate from Russian to English
Не буди Лихо, пока оно тихо.
Translate from Russian to English
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Translate from Russian to English
Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Russian to English
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Russian to English
Тихо в пригороде...
Translate from Russian to English
Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Translate from Russian to English
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Russian to English
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место.
Translate from Russian to English
Листья тихо падали на землю.
Translate from Russian to English
Было тихо, только иногда проезжали автобусы.
Translate from Russian to English
Мэри тихо закрыла дверь.
Translate from Russian to English
Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, закрой дверь тихо.
Translate from Russian to English
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Он тихо постучал в дверь.
Translate from Russian to English
Веди себя тихо на уроке.
Translate from Russian to English
Моя бабушка тихо умерла ночью.
Translate from Russian to English
Тихо!
Translate from Russian to English
Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.
Translate from Russian to English
В лесу снова стало тихо.
Translate from Russian to English
Всё тихо.
Translate from Russian to English
Мари говорит тихо, но не шёпотом.
Translate from Russian to English
Он попросил нас посидеть тихо.
Translate from Russian to English
Они сидели тихо, чтобы их не нашли.
Translate from Russian to English
Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Russian to English
Было так тихо, что можно было бы услышать падение булавки.
Translate from Russian to English
Они очень тихо вышли из комнаты.
Translate from Russian to English
Здесь тихо по ночам.
Translate from Russian to English
Только тихо!
Translate from Russian to English
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Russian to English
Тихо! Или я тебя выгоню!
Translate from Russian to English
В саду за домом очень тихо.
Translate from Russian to English
Тихо! Идет съёмка!
Translate from Russian to English
Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Translate from Russian to English
На рынке было сегодня тихо.
Translate from Russian to English
"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".
Translate from Russian to English
Говори тихо.
Translate from Russian to English
Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Russian to English
В лесу тихо позванивали ещё зелёные, но уже сухие листья деревьев.
Translate from Russian to English
Не буди лихо, пока спит тихо.
Translate from Russian to English
По воскресеньям тут очень тихо.
Translate from Russian to English
Они хотят, прежде всего, жить тихо и спокойно.
Translate from Russian to English
Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from Russian to English
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Translate from Russian to English
Так тихо.
Translate from Russian to English
Тихо. Не говорите в классе.
Translate from Russian to English
Сделай это тихо.
Translate from Russian to English
Сделайте это тихо.
Translate from Russian to English
Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Translate from Russian to English
Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.
Translate from Russian to English
Тихо.
Translate from Russian to English
Внизу, у мельницы, тихо шумит вода.
Translate from Russian to English
Том тихо закрыл дверь в спальню.
Translate from Russian to English
Так тихо, что слышно, как муха пролетит.
Translate from Russian to English
Раненый стонал тихо.
Translate from Russian to English
В глубине леса перед шалашом, покрытым лубяной крышей, прохладно и тихо.
Translate from Russian to English
Тихо пенится густая медовуха.
Translate from Russian to English
Извиваясь и блестя на солнце, тихо течёт река Какшан.
Translate from Russian to English
Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from Russian to English
Несколько человек тихо плакали, словно малые дети.
Translate from Russian to English
Некоторые тихо плакали, будто малые дети.
Translate from Russian to English
Тихо природа чествует вечер.
Translate from Russian to English
Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from Russian to English
Том лежал у себя на кровати и тихо плакал в подушку.
Translate from Russian to English
За окном кто-то тихо мяукнул.
Translate from Russian to English
Наша Таня громко плачет: уронила в речку мячик. Тихо, Танечка, не плачь — а то будешь там, где мяч!
Translate from Russian to English
Почему здесь так тихо?
Translate from Russian to English
Вчера ночью соседи сказали, что если мы не будем вести себя тихо, они вызовут полицию.
Translate from Russian to English
В заиндевелое окно несмело постучали. Том накинул полушубок и вышел в сени. «Принесла же кого-то нелёгкая на ночь глядя», – с досадой подумал он, отпирая дверь. На крыльце в одной ночной рубашке и валенках на босу ногу стояла Мэри, зябко кутаясь в бабушкин пуховый платок. «Пустишь?» – тихо спросила она, не глядя Тому в глаза. «Ну, заходи, коли пришла, не мёрзни», – ответил Том, жестом приглашая незваную гостью в избу.
Translate from Russian to English
«Вот спасибочки, Том! – с нескрываемой радостью защебетала Мэри. – Я знала, что ты меня не прогонишь. Ведь ты же такой... такой... хороший!» От этой беззастенчивой лести Том на минуту лишился дара речи. «Хм, знала она... Хороший...» – тихо ухмыльнулся он в усы и с напускной серьезностью добавил: «Все мы хорошие, когда спим зубами к стенке... Кстати, да, спи уже давай, завтра рано разбужу». Но Мэри его уже не слышала. Свернувшись калачиком под огромным тёплым тулупом, она мирно посапывала и счастливо чему-то улыбалась во сне.
Translate from Russian to English
Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша.
Translate from Russian to English
Можешь здесь остаться, если хочешь, покуда ведёшь себя тихо.
Translate from Russian to English
Можешь здесь остаться, если хочешь, только веди себя тихо.
Translate from Russian to English
Они тихо говорили.
Translate from Russian to English
На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.
Translate from Russian to English
Докладчик попросил аудиторию вести себя тихо.
Translate from Russian to English
В одну глухую ночь в ее окно кто-то тихо настойчиво постучал.
Translate from Russian to English
Моя мама тихо поёт колыбельную.
Translate from Russian to English
Он сказал студентам сидеть тихо.
Translate from Russian to English
Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».
Translate from Russian to English
В комнате было тихо.
Translate from Russian to English
Кто-то тихо напевает.
Translate from Russian to English
В среду утром здесь обычно тихо и безлюдно.
Translate from Russian to English
Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю, что он говорит.
Translate from Russian to English
Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю его слова.
Translate from Russian to English
Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.
Translate from Russian to English
Учитель говорит тихо.
Translate from Russian to English
Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.
Translate from Russian to English
Она села на скамейку, тихо напевая старую мелодию.
Translate from Russian to English
Я не мог спать с открытыми окнами, потому что ночью на улице никогда не было тихо.
Translate from Russian to English
Нормально ли, что вор вошел тихо?
Translate from Russian to English
Нормально ли, что вор проник тихо?
Translate from Russian to English
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Russian to English
Предполагалось, что здесь будет тихо.
Translate from Russian to English
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: экзамены, портят, образование, Кошка, спросил, пожилой, мужчина, изобретено, Изумление, удивление.